Lyrics and translation Mina - Zum Zum Zum (2001 Remastered Version)
Zum Zum Zum (2001 Remastered Version)
Зум Зум Зум (2001 Ремастированная версия)
Sarà
capitato
anche
a
voi
Бывало
ли
такое
и
с
тобой,
милый,
Di
avere
una
musica
in
testa
Что
музыка
в
голове
звучит,
Sentire
una
specie
di
orchestra
Словно
целый
оркестр
играет,
Suonare,
suonare,
suonare,
suonare
Играет,
играет,
играет,
играет
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
La
canzone
che
mi
passa
per
la
testa
Эта
песня,
что
крутится
в
моей
голове,
Non
so
bene
cosa
sia,
dove
e
quando
l'ho
sentita
Я
не
знаю,
что
это,
где
и
когда
я
её
слышала.
Di
sicuro
so
soltanto
che
fa
Но
точно
знаю
лишь
одно,
что
в
ней
поётся
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
зум
зум
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
La
cantavo
stamattina
appena
sveglia
Я
напевала
её
сегодня
утром,
едва
проснувшись,
E
cantandola
ho
pensato
che
non
è
poi
tanto
male
И,
напевая,
подумала,
что
она
не
так
уж
и
плоха,
Specialmente
nel
pezzetto
che
fa
Особенно
та
часть,
где
звучит
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
зум
зум
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
Però
se
va
avanti
così
Но
если
так
пойдет
и
дальше,
Finisce
che
questa
canzone
Боюсь,
эта
песня
Diventa
una
tale
ossessione
Станет
настоящей
навязчивой
идеей,
E
parlo
soltanto,
facendo
ogni
tanto
И
я
буду
говорить
только,
время
от
времени
напевая
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
La
canzone
che
mi
passa
per
la
testa
Эта
песня,
что
крутится
в
моей
голове,
Non
so
bene
cosa
sia,
dove
e
quando
l'ho
sentita
Я
не
знаю,
что
это,
где
и
когда
я
её
слышала.
Di
sicuro
so
soltanto
che
fa
Но
точно
знаю
лишь
одно,
что
в
ней
поётся
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
зум
зум
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
Più
ci
penso
e
più
mi
sembra
che
era
un
coro
Чем
больше
я
думаю,
тем
больше
мне
кажется,
что
это
был
хор,
Era
un
coro
di
bambini
che
cantava
nel
cortile
Хор
детей,
певших
во
дворе
Di
una
scuola,
ripetendo
sempre
Какой-то
школы,
постоянно
повторяя
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
зум
зум
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
зум
зум
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
Stamattina
la
cantavo
io
soltanto
Сегодня
утром
пела
её
только
я,
Ma
stasera
già
mi
sembra
di
sentire
chiaramente
Но
вечером
мне
уже
кажется,
что
я
отчётливо
слышу,
Tanta
gente
che
la
canta
insieme
a
me
Как
множество
людей
поёт
её
вместе
со
мной
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум
зум
зум
Zum
zum
zum
zum
zum
zum,
zum
zum
zum,
zum
zum
Зум
зум
зум
зум
зум
зум,
зум
зум
зум,
зум
зум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Amurri, Bruno Canfora
Attention! Feel free to leave feedback.