Mina - Zum Zum Zum (2001 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mina - Zum Zum Zum (2001 Remastered Version)




Zum Zum Zum (2001 Remastered Version)
Зум Зум Зум (2001 Ремастированная версия)
Sarà capitato anche a voi
Бывало ли такое и с тобой, милый,
Di avere una musica in testa
Что музыка в голове звучит,
Sentire una specie di orchestra
Словно целый оркестр играет,
Suonare, suonare, suonare, suonare
Играет, играет, играет, играет
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум
La canzone che mi passa per la testa
Эта песня, что крутится в моей голове,
Non so bene cosa sia, dove e quando l'ho sentita
Я не знаю, что это, где и когда я её слышала.
Di sicuro so soltanto che fa
Но точно знаю лишь одно, что в ней поётся
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум зум зум
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум
La cantavo stamattina appena sveglia
Я напевала её сегодня утром, едва проснувшись,
E cantandola ho pensato che non è poi tanto male
И, напевая, подумала, что она не так уж и плоха,
Specialmente nel pezzetto che fa
Особенно та часть, где звучит
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум зум зум
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум
Però se va avanti così
Но если так пойдет и дальше,
Finisce che questa canzone
Боюсь, эта песня
Diventa una tale ossessione
Станет настоящей навязчивой идеей,
E parlo soltanto, facendo ogni tanto
И я буду говорить только, время от времени напевая
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум
La canzone che mi passa per la testa
Эта песня, что крутится в моей голове,
Non so bene cosa sia, dove e quando l'ho sentita
Я не знаю, что это, где и когда я её слышала.
Di sicuro so soltanto che fa
Но точно знаю лишь одно, что в ней поётся
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум зум зум
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум
Più ci penso e più mi sembra che era un coro
Чем больше я думаю, тем больше мне кажется, что это был хор,
Era un coro di bambini che cantava nel cortile
Хор детей, певших во дворе
Di una scuola, ripetendo sempre
Какой-то школы, постоянно повторяя
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум зум зум
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум зум зум
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум
Stamattina la cantavo io soltanto
Сегодня утром пела её только я,
Ma stasera già mi sembra di sentire chiaramente
Но вечером мне уже кажется, что я отчётливо слышу,
Tanta gente che la canta insieme a me
Как множество людей поёт её вместе со мной
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум зум зум
Zum zum zum zum zum zum, zum zum zum, zum zum
Зум зум зум зум зум зум, зум зум зум, зум зум





Writer(s): Antonio Amurri, Bruno Canfora


Attention! Feel free to leave feedback.