Lyrics and translation Minako Honda - 孤独なハリケーン - 2000 Remaster Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤独なハリケーン - 2000 Remaster Ver.
Одинокий ураган - 2000 Remaster Ver.
砂丘の彼方つむじ風が
吹き荒れるようにめぐりあい
Подобно
вихрю,
зародившемуся
в
песках,
так
и
наша
встреча.
転びながら
走り出すよ
今日からは
SOLDIER
Сбиваясь
с
ног,
мы
побежали,
с
этого
дня
- СОЛДАТЫ.
もう止まらない熱い鼓動
あなたの胸に
耳をあて
Сердца
наши
бьются
неустанно.
Приложи
ухо
к
моей
груди.
終わりのない
旅を誓う
私のホライズン
И
всюду,
куда
б
мы
ни
шли,
мы
будем
верны
друг
другу.
苦しくて泣けない時は
愛の水を注ぎ込んで
Если
горечь
застилает
глаза,
дай
мне
испить
воды
любви.
お互いを
確かめ合うの
Так
мы
утверждаемся
друг
в
друге.
※いつも心にハリケーン
雲を散らし
※Всегда
в
душе
бушует
ураган,
развеивая
тучи.
海を越えて
強くハリケーン
Набирая
силу
над
морскими
просторами,
ураган.
やがて空に
吸い込まれて
眠る時まで
И
когда
я
растворюсь
в
небесной
сини,
в
час
последнего
сна.
みんな孤独なハリケーン
夢に敗れ
Все
мы
одинокие
ураганы,
сломленные
мечтами.
夢を抱いて
進むハリケーン
И
ураганы,
несущие
надежду.
今私の生きるすべて
捨ててもいい※
Все,
ради
чего
я
живу,
я
готов
отдать※
Say
good-bye
lonely
days
Скажи
"прощай"
унылым
дням.
ライトの帯に
沈む夕日どこまでだって
追いかけて
На
полосах
света
заходящего
солнца
мы
будем
мчаться,
пока
не
достигнем
края
света.
笑いながら涙を知る
約束のSOLDIER
В
свой
час
познаем
боль
и
слезы,
но
останемся
СОЛДАТАМИ.
二度と会えない遠い場所へ
運ばれたって怖くない
И
пусть
разлука
нас
разбросает,
ничего
не
страшно.
同じ道と信じている
ふたりまホライズン
Ведь
мы
верим,
что
наши
пути
вновь
пересекутся.
力尽きて倒れた時は肩をすぐに
抱き起こして
Когда
силы
покинут,
я
буду
рядом,
протяну
тебе
руку.
叫ぶよに
名前呼び合うの
И,
зовя
тебя
по
имени,
я
крикну.
I
wanna
hold
your
heart
Я
хочу
укрыться
в
твоем
сердце.
I
wanna
hold
your
heart
Я
хочу
укрыться
в
твоем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.