Lyrics and translation Minami Kuribayashi - Rumbling hearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumbling hearts
Трепещущие сердца
Nos
podemos
encontrar
unos
a
otros
Мы
можем
встретиться
снова
En
virtud
del
lejano
arco
iris.
Под
далёкой
радугой.
Mis
recuerdos
por
ti
perdurarán
por
siempre.
Мои
воспоминания
о
тебе
останутся
навеки.
Abrazada
por
un
suave
viento.
Я
объята
нежным
ветром.
Tus
sentimientos
están
cambiando
por
pena.
Твои
чувства
тускнеют
от
тоски.
Solos
en
la
colina,
ven
cambiar
las
estaciones.
Мы
одни
на
холме,
наблюдаем
смену
времён
года.
Me
pregunto
qué
ves
ahi
arriba
en
el
cielo
azul.
Мне
интересно,
что
ты
видишь
там,
вверху,
в
голубом
небе.
Quiero
mostrar
gran
valor...
Busco
el
silencio
Я
хочу
набраться
смелости...
Я
ищу
тишину
¡No
puedo
parar
ahora!
Я
не
могу
остановиться
сейчас!
Los
días
dejan
un
suave
abrigo
sobre
tus
brazos.
Дни
оставляют
нежную
завесу
на
твоих
руках.
Los
recuerdos
del
verano
apenas
duran.
Воспоминания
о
лете
быстротечны.
Los
pequeños
falsos
juegos
permanecen,
incluso
ahora.
Маленькие
обманы
остаются,
даже
сейчас.
El
rocío
de
agua
brilla
bajo
la
luz
del
sol
Брызги
воды
сверкают
в
лучах
солнца
¡Oh!
Brilla
como
un
cristal.
О!
Блестят
как
хрусталь.
Esa
sonriza
inocente
me
lleva
lejos.
Эта
невинная
улыбка
уносит
меня
далеко.
Cada
vez
que
nuestros
dedos
se
toquen...
Каждый
раз,
когда
наши
пальцы
соприкасаются...
Llegará
a
ser
molesto.
Это
вызывает
беспокойство.
Por
favor,
esperame
solo
un
momento
más.
Пожалуйста,
подожди
меня
ещё
немного.
Ya
no
puedo
regresar
a
aquellos
días
de
mi
juventud,
Я
больше
не
могу
вернуться
в
те
дни
моей
юности,
Cuando
el
dolor
me
temía.
No
lo
puedo
olvidar
Когда
я
не
боялась
боли.
Я
не
могу
забыть
Estos
profundos
sentimientos
que
he
festejado
en
mi
corazón
Эти
глубокие
чувства,
которые
я
хранила
в
своём
сердце
Ya
no
estan.
Больше
не
существуют.
Sé
que
algún
día
Я
знаю,
что
когда-нибудь
Estos
se
convertirán
en
dulces
recuerdos.
Они
станут
сладкими
воспоминаниями.
El
arco
iris
como
el
sueño
de
aquel
día.
Радуга,
как
мечта
того
дня.
Nos
podemos
encontrar
unos
a
otros
Мы
можем
встретиться
снова
En
virtud
del
lejano
arco
iris.
Под
далёкой
радугой.
Mis
recuerdos
por
ti
perdurarán
por
siempre.
Мои
воспоминания
о
тебе
останутся
навеки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masaaki Iizuka, Kumiko Murakami (kuribayashi Minami), Hisayuki Shimizu
Attention! Feel free to leave feedback.