Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reset the Future
Setze die Zukunft zurück
Have
you
ever
felt
that
you
can
Hast
du
jemals
gefühlt,
dass
du
No
longer
hold
to
your
past
Nicht
länger
an
deiner
Vergangenheit
festhalten
kannst
It's
like
you
have
changed
Es
ist,
als
hättest
du
dich
verändert
When
everything
remains
the
same
Während
alles
beim
Alten
bleibt
And
you
just
don't
fit
inside
you
Und
du
passt
einfach
nicht
mehr
in
dich
hinein
You
can't
stand
being
around
you
Du
hältst
es
mit
dir
selbst
nicht
aus
You
predict
your
days
to
come
as
unpredictable
Du
sagst
deine
kommenden
Tage
als
unvorhersehbar
voraus
I
wasn't
born
to
follow
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
zu
folgen
I
rather
write
my
own
destiny
Ich
schreibe
lieber
mein
eigenes
Schicksal
I
just
wanna
hold
life
with
my
bare
hands
Ich
will
das
Leben
nur
mit
meinen
bloßen
Händen
halten
I
reset
my
future
Ich
setze
meine
Zukunft
zurück
So
I
can
call
it
mine
Damit
ich
sie
mein
nennen
kann
I
reset
the
future
Ich
setze
die
Zukunft
zurück
Reset
right
now
Setze
jetzt
zurück
Have
you
ever
felt
you
won't
last
Hast
du
jemals
gefühlt,
du
würdest
nicht
durchhalten
Life
is
a
cell
filled
with
poisoned
gas
Das
Leben
ist
eine
Zelle,
gefüllt
mit
Giftgas
You
are
trapped
and
framed
for
Du
bist
gefangen
und
beschuldigt
dafür,
Being
different
from
the
rest
Anders
zu
sein
als
der
Rest
And
you
just
don't
care
enough
to
Und
es
ist
dir
einfach
nicht
wichtig
genug,
Try
to
change
and
be
who
they
knew
Dich
zu
ändern
und
die
zu
sein,
die
sie
kannten
I
found
the
place
where
Ich
habe
den
Ort
gefunden,
wo
I
can
be
invincible
Ich
unbesiegbar
sein
kann
I'm
not
here
to
swallow
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
schlucken
My
pride
or
my
misery
Meinen
Stolz
oder
mein
Elend
A
story
untold
Eine
unerzählte
Geschichte
By
whom
I
was
to
be
Von
dem,
der
ich
sein
sollte
I
reset
my
future
Ich
setze
meine
Zukunft
zurück
So
I
can
call
it
mine
Damit
ich
sie
mein
nennen
kann
I
reset
the
future
Ich
setze
die
Zukunft
zurück
Reset
right
now
Setze
jetzt
zurück
And
you
just
don't
fit
inside
you
Und
du
passt
einfach
nicht
mehr
in
dich
hinein
You
can't
stand
being
around
you
Du
hältst
es
mit
dir
selbst
nicht
aus
You
predict
your
days
to
come
as
unpredictable
Du
sagst
deine
kommenden
Tage
als
unvorhersehbar
voraus
I
wasn't
born
to
follow
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
zu
folgen
I
rather
write
my
own
destiny
Ich
schreibe
lieber
mein
eigenes
Schicksal
I
just
wanna
hold
life
with
my
bare
hands
Ich
will
das
Leben
nur
mit
meinen
bloßen
Händen
halten
And
you
just
don't
care
enough
to
Und
es
ist
dir
einfach
nicht
wichtig
genug,
Try
to
change
and
be
who
they
knew
Dich
zu
ändern
und
die
zu
sein,
die
sie
kannten
I
found
the
place
where
Ich
habe
den
Ort
gefunden,
wo
I
can
be
invincible
Ich
unbesiegbar
sein
kann
I'm
not
here
to
swallow
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
schlucken
My
pride
or
my
misery
Meinen
Stolz
oder
mein
Elend
A
story
untold
Eine
unerzählte
Geschichte
By
whom
I
was
to
be
Von
dem,
der
ich
sein
sollte
I
reset
the
future
Ich
setze
die
Zukunft
zurück
So
I
can
call
it
mine
Damit
ich
sie
mein
nennen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mindflow
Attention! Feel free to leave feedback.