Lyrics and translation Mindless Behavior - Brightside
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it
was
up
to
me
Если
бы
это
зависело
от
меня.
You
would
never
frown.
Ты
бы
никогда
не
нахмурился.
Never
be
down
another
day
in
ya
life.
Никогда
не
упадешь
еще
на
один
день
в
своей
жизни.
I
know
it's
hard
to
see,
Я
знаю,
это
трудно
понять.
Take
a
look
around.
Оглянись
вокруг.
See
for
yourself
that
I
can
make
it
alright.
Посмотри
сам,
что
я
могу
все
исправить.
I
can
take
ya
up,
up,
up,
up
я
могу
взять
тебя,
вверх,
вверх,
вверх.
Cause
his
game
is
keeping
you
down,
down,
down
Потому
что
его
игра
не
дает
тебе
покоя.
That's
why
we
gotta
jump,
jump,
jump
Вот
почему
мы
должны
прыгать,
прыгать,
прыгать.
Lace
up
ya
good
shoes
Зашнурути
свои
хорошие
туфли.
I
swear
it's
the
right
move
tonight
girl.
Клянусь,
это
правильный
ход
этой
ночью,
девочка.
Take
me
on,
Come
on
out
into
the
light.
Возьми
меня,
выходи
на
свет.
Take
me
on,
can
illuminate
your
life.
Возьми
меня,
можешь
осветить
свою
жизнь.
Woaaaohhhohhh.
Уоаааооооооо.
Turn
up
the
light
in
here.
(x2)
Включи
свет
здесь.
(x2)
Leave
it
to
me,
I'll
bring
you
out
of
that
darkness.
Оставь
это
мне,
я
выведу
тебя
из
этой
тьмы.
I'll
take
you
to
the
brightside,
the
bright
side.
Я
отведу
тебя
на
светлую
сторону,
светлую
сторону.
Come
over
to
the
bright
side,
the
bright
side.
(x2)
Подойди
к
светлой
стороне,
светлой
стороне.
(x2)
Princeton's
Verse:
Стих
Принстона:
Let's
get
out
there
and
shine
like
we're
supposed
to
do.
Давай
выйдем
и
будем
сиять,
как
и
положено.
The
way
we
movin',
we
belong
in
the
light.
То,
как
мы
двигаемся,
мы
принадлежим
свету.
I
got
you
close
to
me,
don't
you
run
and
hide.
Ты
рядом
со
мной,
не
убегай
и
не
прячься.
Turn
it
up
baby,
it's
glow
time.
Сделай
погромче,
детка,
время
светиться.
I
can
take
ya
up,
up,
up,
up
я
могу
взять
тебя,
вверх,
вверх,
вверх.
Cause
his
game
is
keeping
you
down,
down,
down
Потому
что
его
игра
не
дает
тебе
покоя.
That's
why
we
gotta
jump,
jump,
jump
Вот
почему
мы
должны
прыгать,
прыгать,
прыгать.
Lace
up
ya
good
shoes
Зашнурути
свои
хорошие
туфли.
I
swear
it's
the
right
move
tonight
girl.
Клянусь,
это
правильный
ход
этой
ночью,
девочка.
Take
me
on,
Come
on
out
into
the
light.
Возьми
меня,
выходи
на
свет.
Take
me
on,
I
can
illuminate
your
life.
Возьми
меня,
я
могу
осветить
твою
жизнь.
Turn
up
the
light
in
here.
(x2)
Включи
свет
здесь.
(x2)
Leave
it
to
me,
I'll
bring
you
out
of
that
darkness.
Оставь
это
мне,
я
выведу
тебя
из
этой
тьмы.
I'll
take
you
to
the
brightside,
the
bright
side.
Я
отведу
тебя
на
светлую
сторону,
светлую
сторону.
Come
over
to
the
bright
side,
the
bright
side.
(x2)
Подойди
к
светлой
стороне,
светлой
стороне.
(x2)
There's
no
explanation
for,
saying
go
when
the
night
yours.
Нет
объяснения
тому,
что
ты
говоришь
"уходи,
когда
ночь
твоя".
What
are
we
waiting
for?
Чего
же
мы
ждем?
The
night
is
yours.
Ночь
принадлежит
тебе.
Turn
up
the
light
in
here.
(x2)
Включи
свет
здесь.
(x2)
Leave
it
to
me,
I'll
bring
you
out
of
that
darkness.
Оставь
это
мне,
я
выведу
тебя
из
этой
тьмы.
I'll
take
you
to
the
brightside,
the
bright
side.
Я
отведу
тебя
на
светлую
сторону,
светлую
сторону.
Come
over
to
the
bright
side,
the
bright
side.
(x2)
Подойди
к
светлой
стороне,
светлой
стороне.
(x2)
Heeeyyy!
(x11)
Хи-Эй!
(Х11)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CANDICE CLOTIEL NELSON, LAKEISHA GAMBLE, WALTER WORTH III MILLSAP, CHRESANTO LORENZO ROMELO AUGUST, CRAIG THOMAS CRIPPEN, JACOB ANTHONY PEREZ, RAYAN DEJUAN LOPEZ, ERICKA J. COULTER
Attention! Feel free to leave feedback.