Lyrics and translation Mindless Behavior - #OverNightBag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
over
girl,
don't
take
too
long
Давай,
девочка,
не
торопись.
(You
know
what
it
is)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое)
When
my
ID
show
up
on
your
screen
at
12:
15
in
the
morning
Когда
мое
удостоверение
появится
у
тебя
на
экране
в
12:
15
утра.
(You
know
what
it
is)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое)
And
your
roommates
telling
you
it's
late
but
I
can't
wait,
really
want
you
bad,
you
И
твои
соседи
говорят
тебе,
что
уже
поздно,
но
я
не
могу
дождаться,
я
очень
хочу
тебя,
ты
...
(You
know
what
it
is)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое)
Girl
I
can't
sleep
and
I
can't
keep
on
going
through
these
sites
all
night
Девочка,
я
не
могу
спать,
и
я
не
могу
продолжать
проходить
через
эти
места
всю
ночь.
Come
lemme
put
this
good
in
your
life,
cause
we
gone
be
awhile
Давай,
дай
мне
вложить
это
в
твою
жизнь,
потому
что
мы
ушли
ненадолго.
So
you
better
pack
right,
girl
Так
что
тебе
лучше
собраться,
девочка.
Your
mascara,
eyeliner,
shower
cap,
hair
curler,
everything
that
you
gon
need
Твоя
тушь,
подводка
для
глаз,
шапочка
для
душа,
бигуди
для
волос,
все,
что
тебе
нужно.
Your
iPod
cause
you
got
that
get
boo'd
up
playlist
Твой
айпод,
потому
что
у
тебя
есть
этот
плейлист.
And
we
won't
be
getting
no
sleep,
girl
И
мы
не
будем
спать,
девочка.
Oh
oh,
and
bring
your
work
clothes,
too
О,
О,
и
принеси
свою
рабочую
одежду
тоже.
Cause
you
won't
be
coming
back
Потому
что
ты
не
вернешься.
Throw
on
a
wife
beat,
uggs
and
sweats
Бросай
на
жену,
бей,
угги
и
потей.
And
pack
an
overnight
bag,
yeah
И
упаковать
сумку
на
ночь,
да.
Oh,
pack
an
overnight
bag
tonight
О,
собери
сегодня
ночью
сумку.
Ooh
pack
an
overnight
bag
(cause
it's
a
long
drive
back)
О-о,
упакуйте
сумку
на
ночь
(потому
что
это
длинная
дорога
назад).
Cause
it's
a
long
ride
to
your
hood
Потому
что
это
долгая
поездка
к
твоему
гетто.
So,
girl
I
really
wish
you
would,
just
pack
an
overnight
bag
Так
что,
девочка,
я
очень
хочу,
чтобы
ты
собрала
сумку
на
ночь.
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
Got
Netflix
on
the
Xbox
Получил
Netflix
на
Xbox.
Got
Chinese,
chill,
blow
a
tree
with
me
Есть
китайцы,
остынь,
подуй
со
мной
на
дерево.
(You
know
what
it
is)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое)
Got
the
loud
sack,
and
the
gold
pack
Есть
громкий
мешок
и
золотой
пакет.
And
you
know
that
we
gone
use
all
three
И
ты
знаешь,
что
мы
пошли
использовать
все
три.
(You
know
what
it
is)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое)
Girl
I
can't
sleep
and
I
can't
keep
on
scrolling
through
these
sites
all
night
Девочка,
я
не
могу
спать,
и
я
не
могу
продолжать
прокручивать
эти
места
всю
ночь.
Come
lemme
put
this
good
in
your
life,
you're
gone
be
awhile
Ну
же,
дай
мне
вложить
все
хорошее
в
твою
жизнь,
ты
уйдешь
ненадолго.
So
you
better
pack
right
Так
что
лучше
собирай
вещи
правильно.
Your
mascara,
eyeliner,
shower
cap,
hair
curler,
everything
that
you
gon
need
Твоя
тушь,
подводка
для
глаз,
шапочка
для
душа,
бигуди
для
волос,
все,
что
тебе
нужно.
Your
iPod
cause
you
got
that
get
boo'd
up
playlist
Твой
айпод,
потому
что
у
тебя
есть
этот
плейлист.
And
we
won't
be
getting
no
sleep,
girl
И
мы
не
будем
спать,
девочка.
Ooh,
and
bring
your
work
clothes,
too
О,
и
принеси
свою
рабочую
одежду
тоже.
Cause
you
won't
be
coming
back
Потому
что
ты
не
вернешься.
Throw
on
a
wife
beat,
uggs
and
sweats
Бросай
на
жену,
бей,
угги
и
потей.
Hey,
pack
an
overnight
bag,
yeah
Эй,
собери
сумку
на
ночь,
да!
And
pack
an
overnight
bag
tonight,
yeah
И
собери
всю
ночь
сумку,
да.
Go
pack
an
overnight
bag
(cause
it's
a
long
drive
back)
Собирай
вещи
на
ночь
(ведь
дорога
назад
длинная).
Cause
it's
a
long
ride
to
your
hood
Потому
что
это
долгая
поездка
к
твоему
гетто.
And
girl
I
really
wish
you
would,
just
pack
an
overnight
bag
И,
девочка,
я
очень
хочу,
чтобы
ты
собрала
сумку
на
ночь.
Nah,
there
won't
be
a
reason
Нет,
не
будет
причины.
For
you
leaving
'till
the
morning
comes
Ты
уйдешь,
пока
не
наступит
утро.
Your
gonna
need
a
night
bag,
so
baby
pack
your
night
bag,
yeah
Тебе
понадобится
ночная
сумочка,
так
что,
детка,
собирай
свою
ночную
сумочку,
да.
Nah,
there
won't
be
a
reason
Нет,
не
будет
причины.
For
you
leaving
'till
the
morning
comes
Ты
уйдешь,
пока
не
наступит
утро.
Your
gonna
need
a
night
bag,
so
baby
pack
your
night
bag
Тебе
понадобится
ночная
сумочка,
так
что,
детка,
собирай
свою
ночную
сумочку.
Your
mascara,
eyeliner,
shower
cap,
hair
curler,
everything
that
you
gon
need
Твоя
тушь,
подводка
для
глаз,
шапочка
для
душа,
бигуди
для
волос,
все,
что
тебе
нужно.
Your
iPod
cause
you
got
that
get
boo'd
up
playlist
Твой
айпод,
потому
что
у
тебя
есть
этот
плейлист.
And
we
won't
be
getting
no
sleep,
girl
И
мы
не
будем
спать,
девочка.
Ooh,
and
bring
your
work
clothes,
too
О,
и
принеси
свою
рабочую
одежду
тоже.
Cause
you
won't
be
coming
back
Потому
что
ты
не
вернешься.
Throw
on
a
wife
beat,
uggs
and
sweats
Бросай
на
жену,
бей,
угги
и
потей.
And
pack
an
overnight
bag,
yeah
И
упаковать
сумку
на
ночь,
да.
And
pack
an
overnight
bag
tonight,
yeah
И
собери
всю
ночь
сумку,
да.
won't
you
pack
an
overnight
bag
(cause
it's
a
long
drive
back)
разве
ты
не
соберешь
сумку
на
ночь
(потому
что
это
долгая
поездка
назад),
Cause
it's
a
long
ride
to
your
hood
потому
что
это
долгая
поездка
к
твоему
капюшону?
So,
girl
I
really
wish
you
would,
just
pack
an
overnight
bag
Так
что,
девочка,
я
очень
хочу,
чтобы
ты
собрала
сумку
на
ночь.
Nah,
there
won't
be
a
reason
Нет,
не
будет
причины.
For
you
leaving
'till
the
morning
comes
Ты
уйдешь,
пока
не
наступит
утро.
Your
gonna
need
a
night
bag,
so
baby
pack
your
night
bag
Тебе
понадобится
ночная
сумочка,
так
что,
детка,
собирай
свою
ночную
сумочку.
Nah,
there
won't
be
a
reason
Нет,
не
будет
причины.
For
you
leaving
'till
the
morning
comes
Ты
уйдешь,
пока
не
наступит
утро.
Your
gonna
need
a
night
bag,
so
baby
pack
your
night
bag
Тебе
понадобится
ночная
сумочка,
так
что,
детка,
собирай
свою
ночную
сумочку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.