Lyrics and translation Mindless Self Indulgence - Eat Those Words
Get
in
line,
'cos
it's
motherfucking
showtime!
Становись
в
очередь,
потому
что
сейчас
гребаное
шоу!
Nobody
fucks
with
you,
Никто
с
тобой
не
связывается,
You
fuck
with
everybody,
Ты
трахаешься
со
всеми
подряд,
So
fuck
you,
and
fuck
rock
and
roll!
Так
что
пошел
ты,
и
пошел
рок-н-ролл!
Nobody
fucks
with
me,
Никто
не
будет
трахаться
со
мной,
I
will
fuck
with
everybody,
Я
буду
трахаться
со
всеми.
So
fuck
you
and
fuck
rock
and
roll!
Так
что
пошел
ты
и
к
черту
рок
- н-ролл!
From
backstage
you
all
look
the
same,
from
the
tour
bus
you
all
look
the
same.
Из-за
кулис
вы
все
выглядите
одинаково,
из
гастрольного
автобуса
вы
все
выглядите
одинаково.
Don't
worry
little
miss
bullshit,
there
is
definitely
a
concept
record
in
this,
and
it
goes
Не
волнуйтесь,
Маленькая
мисс
херня,
в
этом
определенно
есть
концептуальная
запись,
и
она
звучит
так:
No
one
fucks
with
me,
I
fuck
with
everybody,
so
fuck
you,
and
fuck
rock
and
roll!
Никто
со
мной
не
связывается,
я
со
всеми
связываюсь,
так
что
идите
на
х
** и
на
х
** рок
- н-ролл!
I
gotta
go
to
my
(nerdy?)
party,
Я
должен
пойти
на
свою
(занудную?)
вечеринку.
I'm
at
my
(nerdy?)
party!
Я
на
своей
(занудной?)
вечеринке!
Too
much
work,
not
enough
time,
what
I
need
is
something
that's
gonna
make
you
Слишком
много
работы,
недостаточно
времени,
мне
нужно
что-то,
что
заставит
тебя
...
THOSE
WORDS
ЭТИ
СЛОВА
...
Nobody
fucks
with
you
Никто
с
тобой
не
связывается
Rock
and
roll
Рок
- н-ролл
Nobody
fucks
with
me!
I
fuck
with
everybody!
So
fuck
you
and
fuck
rock
and
roll!
Никто
не
трахается
со
мной,
я
трахаюсь
со
всеми,
так
что
идите
на
хрен
и
на
хрен
рок
- н-ролл!
Put
it
in
the
ground,
Положи
его
в
землю,
Bury
it,
put
a
hatchet
in
it,
Закопай
его,
воткни
в
него
топор
войны.
Put
a
cross
on
that,
Поставь
на
этом
крест.
Make
a
gravestone,
Сделай
надгробный
камень,
Etch
it
with
the
year
2013,
Вытравить
его
с
2013
годом,
Stop
coming
out
with
arcade
fire
records,
Перестань
выпускать
arcade
fire
records,
Shut
the
fuck
up,
Заткнись
на
хрен!
Live
in
your
mansion,
Живи
в
своем
особняке,
Find
another
opportunity,
Найди
другую
возможность,
Find
another
way
to
work,
Найди
другой
способ
работать.
Don't
come
crying
to
me
because
you're
not
relevant
anymore,
Не
приходи
ко
мне
плакаться,
потому
что
ты
больше
не
нужен,
I'm
not
the
one
who
invented
Mumford
And
Sons,
that
was
you!
Я
не
тот,
кто
изобрел
Мамфорда
и
сыновей,
это
был
ты!
Listen,
jerk
off.
Слушай,
придурок.
I
will
make
you
Я
заставлю
тебя
...
Okay,
let's
go
through
it;
one
more
time.
Ладно,
давай
еще
разок.
Nobody
fucks
with
me,
I
fuck
with
everybody,
so
fuck
you
and
fuck
rock
and
roll!
Никто
со
мной
не
связывается,
я
со
всеми
связываюсь,
так
что
идите
на
хрен
и
на
хрен
рок
- н-ролл!
Ugh,
that's
the
stupidest
fucking
lyric
I've
ever
heard,
nobody
actually
talks
like
that,
fuck
this
shit,
Argh!
Alright,
start
over,
I'm
gonna
use
a
pen.
Alright.
Ah!
I
got
it,
I
got
it,
okay,
so...
Фу,
это
самая
тупая
гребаная
лирика,
которую
я
когда-либо
слышал,
никто
так
не
говорит,
К
черту
все
это
дерьмо,
Ага!
ладно,
начинай
сначала,
я
возьму
ручку
...
ладно.
"The
end
is
always
a
new
beginning."
"Конец-это
всегда
новое
начало".
The
end
is
not
the
end!
No!
It's
just
a
new
beginning!
Hear
that?
Hear
that
harpsichord?
Конец
- это
не
конец!
Нет!
это
просто
новое
начало!
слышишь?
слышишь
этот
клавесин?
You
know
who's
playing
that
harpsichord?
Roman
Polanski
in
jail
is
playing
this
harpsichord
for
me!
Роман
Полански
в
тюрьме
играет
на
этом
клавесине
для
меня!
Did
'ya
hear
the
one
about
the
guy
who
had
to
get
a
b-side
onto
a
record
in
under
two
hours
before
he
hopped
a
jetliner
to
take
him
to
Frankfurt?
Well
this
is
that
story!
It's
my
story!
Вы
слышали
ту
историю
о
парне,
который
должен
был
записать
би-сайд
на
пластинку
менее
чем
за
два
часа,
прежде
чем
прыгнуть
в
реактивный
самолет,
чтобы
улететь
во
Франкфурт?
Can
anybody
understand
the
burden
of
my
stardom?!
Кто-нибудь
может
понять
бремя
моей
славы?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Euringer
Attention! Feel free to leave feedback.