Mindless Self Indulgence - What Do They Know? (Mindless Self Indulgence vs. Julien-K & Chester Bennington) - translation of the lyrics into German




What Do They Know? (Mindless Self Indulgence vs. Julien-K & Chester Bennington)
Was Wissen Sie Schon? (Mindless Self Indulgence vs. Julien-K & Chester Bennington)
Beat me up, beat me down
Verprügel mich, mach mich nieder
Mess me up beyond all recognition
Mach mich unkenntlich komplett kaputt
For what it's worth, I'd do it again
Was es wert ist, ich würd's nochmal tun
With no consequence I will do it again
Ohne Konsequenz werd ich's wieder tun
Hard up, so hunt me down (down, down)
Besorgt, also jag mich nieder (runter, runter)
Jump the gun, bust a cap in your crown
Überstürz dich, knall' ne Kugel in dein Haupt
Yo, yo, yo - word
Yo, yo, yo - Wort
My tendency's never re - turned
Mein Hang kehrt nie zu - rück
Received like a big fat - jerk
Empfangen wie ein fetter Ar - sch
A bit silly, but not ab - surd
Ziemlich albern, doch nicht ab - surd
Criminal that's what I - heard
Kriminell, das ist, was ich - hörte
Thinking thoughts that's most im - pure
Denke unrei - ne Gedanken
So every thing's splendid - sure
Also ist alles präch - tig, klar
I'm just there to get in - jured
Ich bin bloß da, um verletzt zu - werden
On the fence, the consequence
Auf dem Zaun, die Konsequenz
What do they know about that?
Was wissen sie schon darüber?
On the track, ahead of the pack
Auf der Spur, voraus dem Rudel
What do they know about that?
Was wissen sie schon darüber?
I'm quite depressed, I'm quite a mess
Ich bin depressiv, ich bin ein Chaos
Beat me up, beat me down
Verprügel mich, mach mich nieder
Mess me up beyond all recognition
Mach mich unkenntlich komplett kaputt
For what it's worth, I'd do it again
Was es wert ist, ich würd's nochmal tun
With no consequence I will do it again
Ohne Konsequenz werd ich's wieder tun
Hard up, so hunt me down (down, down)
Besorgt, also jag mich nieder (runter, runter)
Jump the gun, bust a cap in your crown
Überstürz dich, knall' ne Kugel in dein Haupt
Yo, yo, yo - word
Yo, yo, yo - Wort
My tendency's never re - turned
Mein Hang kehrt nie zu - rück
Received like a big fat - jerk
Empfangen wie ein fetter Ar - sch
A bit silly, but not ab - surd
Ziemlich albern, doch nicht ab - surd
Criminal that's what I - heard
Kriminell, das ist, was ich - hörte
Thinking thoughts that's most im - pure
Denke unrei - ne Gedanken
So every thing's splendid - sure
Also ist alles präch - tig, klar
I'm just there to get in - jured
Ich bin bloß da, um verletzt zu - werden
On the fence, the consequence
Auf dem Zaun, die Konsequenz
What do they know about that?
Was wissen sie schon darüber?
On the track, ahead of the pack
Auf der Spur, voraus dem Rudel
What do they know about that?
Was wissen sie schon darüber?
I'm quite depressed, I'm quite a mess
Ich bin depressiv, ich bin ein Chaos
([Hey]) Someone to stab in the back
([Hey]) Jemanden, den man hintergeht
([Hey]) Someone to fall through the crack
([Hey]) Jemanden, der durch's Raster fällt
([Hey]) Someone to punch in the face
([Hey]) Jemanden, dem man ins Gesicht schlägt
([Hey]) Someone to fall through the crack
([Hey]) Jemanden, der durch's Raster fällt
Written all over my face
Steht mir auf die Stirn geschrieben
Written all over my face
Steht mir auf die Stirn geschrieben
Written all over my face
Steht mir auf die Stirn geschrieben
Written all over my face
Steht mir auf die Stirn geschrieben
Written all over my face
Steht mir auf die Stirn geschrieben
Written all over my face
Steht mir auf die Stirn geschrieben
Written all over my face
Steht mir auf die Stirn geschrieben
Written all over my face
Steht mir auf die Stirn geschrieben
Jump the gun, bust a cap in your crown
Überstürz dich, knall' ne Kugel in dein Haupt
Yo, yo, yo - word
Yo, yo, yo - Wort
My tendency's never re - turned
Mein Hang kehrt nie zu - rück
Received like a big fat - jerk
Empfangen wie ein fetter Ar - sch
A bit silly, but not ab - surd
Ziemlich albern, doch nicht ab - surd
Criminal that's what I - heard
Kriminell, das ist, was ich - hörte
Thinking thoughts that's most im - pure
Denke unrei - ne Gedanken
So every thing's splendid - sure
Also ist alles präch - tig, klar
I'm just there to get in - jured
Ich bin bloß da, um verletzt zu - werden
On the fence, the consequence
Auf dem Zaun, die Konsequenz
What do they know about that?
Was wissen sie schon darüber?
On the track, ahead of the pack
Auf der Spur, voraus dem Rudel
What do they know about that?
Was wissen sie schon darüber?
I'm quite depressed, I'm quite a mess
Ich bin depressiv, ich bin ein Chaos





Writer(s): James Euringer


Attention! Feel free to leave feedback.