Mindy Gledhill - Adiós Cariño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mindy Gledhill - Adiós Cariño




Adiós Cariño
Прощай, милый
Melody Facts
Факты о мелодии
Adiós, cariño
Прощай, милый
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend
Прощай, прощай, мой дорогой друг
Adiós, cariño
Прощай, милый
For all goodbyes are new beginnings in the end
Ведь все прощания это новые начинания в конце концов
Adiós, cariño
Прощай, милый
Our paths are sure to cross yet once again
Наши пути обязательно пересекутся еще раз
Adiós, cariño
Прощай, милый
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend
Прощай, прощай, мой дорогой друг
My heart was heavy as a rock
Мое сердце было тяжелым, как камень
But now it's flying free
Но теперь оно свободно парит
My words were lost
Мои слова были потеряны
But now they're found
Но теперь они найдены
And all I wanna do is sing
И все, что я хочу делать, это петь
Adiós, cariño
Прощай, милый
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend
Прощай, прощай, мой дорогой друг
Adiós, cariño
Прощай, милый
For all goodbyes are new beginnings in the end
Ведь все прощания это новые начинания в конце концов
Adiós, cariño
Прощай, милый
(No volveré)
не вернусь)
Our paths are sure to cross yet once again
Наши пути обязательно пересекутся еще раз
(Te mandaré besitos)
пошлю тебе поцелуи)
Adiós, cariño
Прощай, милый
(Y volaré)
я взлечу)
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend
Прощай, прощай, мой дорогой друг
(Tal como un pajarito)
(Как маленькая птичка)
It's been so lovely in your arms
Было так прекрасно в твоих объятиях
But now it's time to fly
Но теперь пора лететь
Like bubbles disappearing
Как пузыри, исчезающие
One by one into a summer sky
Один за другим в летнем небе
What a game
Что за игра
We built a house of cards
Мы построили карточный домик
But I'm no paper doll
Но я не бумажная кукла
That you can disregard
Которую ты можешь проигнорировать
It's time to waltz away
Пора уйти в вальсе
And watch it fall apart
И смотреть, как он разваливается
And like a handkerchief
И, как платок,
I'll wave my paper heart
Я помашу своим бумажным сердцем
Adiós, cariño
Прощай, милый
(No volveré)
не вернусь)
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend
Прощай, прощай, мой дорогой друг
(Te mandaré besitos)
пошлю тебе поцелуи)
Adiós, cariño
Прощай, милый
(Y volaré)
я взлечу)
For all goodbyes are new beginnings in the end
Ведь все прощания это новые начинания в конце концов
(Tal como un pajarito)
(Как маленькая птичка)
Adiós, cariño
Прощай, милый
(Me voy a ir)
уйду)
Our paths are sure to cross yet once again
Наши пути обязательно пересекутся еще раз
(Muy lejos de aquí)
(Очень далеко отсюда)
Adiós, cariño
Прощай, милый
(Y cantaré)
я буду петь)
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend
Прощай, прощай, мой дорогой друг
(En este cielo infinito)
этом бесконечном небе)





Writer(s): Joseph Corcoran, Mindy Gledhill


Attention! Feel free to leave feedback.