Lyrics and translation Mine - Anker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reißt
die
Ruder
gegen
das
Meer
Рвет
весла
против
моря
Es
windet
sich,
es
windet
sehr
Он
извивается,
он
извивается
очень
Die
Welle
schlägt
gegen
das
Holz
Волна
бьется
о
дерево
Sie
bricht,
es
bricht
nich'
ihren
Stolz
Она
ломается,
это
не
ломает
ее
гордость
Den
Hafen
nie
geseh'n,
den
Hafen
nie
vermisst
Никогда
не
видел
порта,
никогда
не
скучал
по
порту
Wer
kann
es
beweisen?
Ich
glaube,
den
Hafen
gibt
es
nich'
Кто
может
это
доказать?
Я
думаю,
что
порта
нет
Hab'
nie
dem
Nordlicht
getraut,
der
Kompass
zeigt
nich'
nach
Haus'
Никогда
не
доверял
северному
сиянию,
компас
не
указывает
на
дом
Brennende
Leiber
zu
Tag,
des
Nachts
ächzende
Kälte
und
bleib'
gern,
bleib
hier
Горящие
тела
днем,
ночью
стонущий
холод
и
оставайтесь,
оставайтесь
здесь
Ich
bleibe
junges
Kind,
damit
ich
weiß
Я
остаюсь
молодым
ребенком,
чтобы
я
знал
Wir
sind
unsinkbar,
Kapitän!
Мы
непотопляемы,
капитан!
Und
bis
meine
Sonne
sinkt,
bleib'
ich
Kind
И
пока
мое
солнце
не
опустится,
я
останусь
ребенком
Ich
bleib'
gern,
bleib'
hier
Я
останусь'
с
удовольствием,
останусь'
здесь
Sag
kein
Wort,
Steuermann!
Не
говори
ни
слова,
рулевой!
Was
weißt
du,
wo
ich
enden
kann,
eh?
Что
ты
знаешь,
где
я
могу
кончить,
а?
Das
Meer
scheint
leicht
zu
versteh'n
Море,
кажется,
легко
понять
Das
ist
der
Spiegel,
auf
dem
wir
Kreise
dreh'n,
oh-oh-eh
Это
зеркало,
на
котором
мы
вращаем
круги,
о-о-о-Эх
Ich
kann
das
Land
nich'
seh'n,
ich
kann
das
Land
nich'
hör'n
Я
не
могу
видеть
землю,
я
не
могу
слышать
землю
Die
Matrosen
um
mich
arbeiten
fleißig
an
Streichhölzern
Матросы
вокруг
меня
усердно
работают
спичками
Hab
mich
in
Stürmen
gesonnt,
hab
ich
mal
fliegen
gekonnt?
Я
загорал
в
штормах,
я
когда-нибудь
умел
летать?
Hab
wie
der
alte
Pan
längst
vergessen,
wo
die
ander'n
Kinder
sind
Я,
как
старый
Пан,
давно
забыл,
где
андерские
дети
Ich
bleib'
ewig
junges
Kind,
damit
ich
weiß
Я
вечно
остаюсь
молодым
ребенком,
чтобы
я
знал
Wir
sind
unsinkbar,
Kapitän!
Мы
непотопляемы,
капитан!
Und
bis
meine
Sonne
sinkt,
bleib'
ich
Kind
И
пока
мое
солнце
не
опустится,
я
останусь
ребенком
Ich
bleib'
gern,
bleib'
hier
Я
останусь'
с
удовольствием,
останусь'
здесь
Zieh'
den
Anker
aus
dem
Sumpf
Вытащи
якорь
из
болота
Er
liegt
schon
ewig
auf
dem
Grund
Он
вечно
лежит
на
дне
Hör',
das
Volk
ist
längst
verstummt
Слышь,
народ
давно
стих.
Zieh'
den
Anker
aus
dem
Sumpf
Вытащи
якорь
из
болота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasmin Stocker
Attention! Feel free to leave feedback.