Lyrics and translation Mine, Fatoni & Dagobert - Das Ziel ist im Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Ziel ist im Weg
Цель на пути
Ich
hab
mir
ne
Mauer
gebaut
Я
построил
стену,
Stein
um
Stein
кирпичик
к
кирпичику.
Jetzt
ist
meine
Haut
grün-blau-violett
Теперь
моя
кожа
зелено-сине-фиолетовая,
Ich
bin
so
oft
dagegengelaufen,
ich
habe
mich
verletzt
я
так
часто
бился
об
неё,
что
поранился.
Ich
komm
nicht
dahinter,
sie
geht
nicht
ka-
Я
не
могу
понять,
она
не
исчезает...
Ich
lehn
mich
an
sie
an,
sie
bricht
auseinander
und
dann
steht
sie
wieder
da
Я
прислоняюсь
к
ней,
она
разваливается,
а
потом
снова
стоит.
Das
Ziel
ist
im
Weg
Цель
на
пути.
Einst
sagte
ich,
so
weit
gehe
ich,
weiter
nicht
Когда-то
я
сказал,
что
зайду
так
далеко
и
не
дальше,
Bis
ich
mich
im
Mauerhaus
befand,
ohne
Ein-
und
ohne
Ausgang
пока
не
оказался
в
доме
из
стены,
без
входа
и
выхода.
Wer
im
Mauerhaus
sitzt
sollte
nicht
mit
Glas
werfen,
das
ist
zu
gefährlich,
etwas
könnte
sterben
Кто
сидит
в
доме
из
стены,
не
должен
бросаться
стеклом,
это
слишком
опасно,
что-то
может
погибнуть.
Also
staune
ich
weiter
Bausteine
und
bleibe
stabil
Поэтому
я
продолжаю
складывать
кирпичи
и
остаюсь
непоколебимым.
Mein
Leben
geht
schon
mal
vor-bei
Моя
жизнь
уже
проходит
мимо...
Das
Ziel
ist
im
Weg
Цель
на
пути.
Ich
sitze
da
und
staune
Bilder
an
die
Wand
Я
сижу
и
разглядываю
картины
на
стене,
Weil
ich
es
kann,
aus
meiner
Phantasie
erfand
ich
sie
потому
что
могу,
из
своей
фантазии
я
их
выдумал.
Bin
es
gewohnt,
niste
mich
ein,
male
Ideen
in
grob
und
fein
Я
привык
гнездиться,
рисовать
идеи
грубо
и
тонко.
Sag
mir
nicht
was
richtig
ist,
ich
will
es
nicht
wissen
Не
говори
мне,
что
правильно,
я
не
хочу
знать.
Ist
die
Antwort
beschissen,
dann
will
ich's
nicht
wissen
Если
ответ
дерьмовый,
то
я
не
хочу
его
знать.
Wie
es
dir
geht,
sie
reden
zu
viel
vom
blöden
Der
Weg
ist
das
Ziel
Как
твои
дела?
Они
слишком
много
говорят
о
глупом
"Путь
— это
цель".
Das
Ziel
ist
im
Weg
oder
das
Ziel
ist
im
Weg
Цель
на
пути,
или
цель
на
пути.
Ich
wett,
geschrieben
haben
schon
viele
diesen
Unterschied
nicht
gecheckt
Держу
пари,
многие,
кто
это
писал,
не
понимали
разницы.
Ich
war
neulich
in
einem
Chinarestaurant
essen
und
den
Spruch
auf
meinen
Glückskeks
werd
ich
nie
wieder
vergessen
Недавно
я
был
в
китайском
ресторане,
и
я
никогда
не
забуду
фразу
на
моем
печенье
с
предсказанием.
Da
stand
Там
было
написано:
Wie
soll
ich
etwas
wollen,
das
ich
schon
habe?
"Как
я
могу
хотеть
то,
что
у
меня
уже
есть?"
Verdammt,
das
ist
eine
äußerst
gute
Frage
Черт
возьми,
это
чертовски
хороший
вопрос.
Und
dann
hab
ich
mir
gleich
selbst
eine
Grube
gegraben
И
тогда
я
сразу
же
вырыл
себе
яму.
Warte
nun
schon
seit
Tagen
bis
jemand
anderes
reinfällt
Теперь
жду
уже
несколько
дней,
пока
кто-нибудь
другой
туда
упадет.
Ich
schätze
das
dauert
noch
ein
bisschen
Думаю,
это
еще
займет
некоторое
время.
Niemand
hat
die
Absicht,
eine
Mauer
zu
errichten
Ни
у
кого
нет
намерения
возводить
стену.
Und
falls
doch,
dann
nur
um
sie
direkt
wieder
totzuschlagen,
ein
selbstloses
Heldenposenfoto
zu
machen
und
hochzuladen
А
если
и
есть,
то
только
для
того,
чтобы
сразу
же
её
разрушить,
сделать
селфи
в
героической
позе
и
выложить
его.
Nur
für
die
Promophase
sozusagen
Так
сказать,
только
для
промо.
Uns
fehlt
doch
nichts
- lediglich
der
rote
Faden
Нам
ничего
не
нужно
— только
красная
нить.
Ist
alles
egal,
hauptsache
du
hast
dich
selber
verwirklicht
Все
равно,
главное,
что
ты
самореализовался.
Ja
wirklich,
am
Ende
es
Tages
zählt
längerer
Atem
Да,
правда,
в
конце
дня
важна
выдержка.
Ist
nicht
so
schlimm,
wenn
du
nicht
singen
kannst
Не
страшно,
если
ты
не
умеешь
петь.
Filter
drauf,
Instagram
Фильтр
в
помощь,
Инстаграм.
Und
ich
renne
und
ich
renne
und
ich
renne
und
alles
ist
ein
Kreis
И
я
бегу,
и
я
бегу,
и
я
бегу,
и
все
это
— круг.
Das
heißt,
ich
habe
längst
ein
neues,
hab
ich
ein
altes
Ziel
erreicht
Это
значит,
что
у
меня
уже
давно
новая
цель,
раз
я
достиг
старой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.