Lyrics and translation Mine Koşan - Böyle Ayrılık Olmaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Böyle Ayrılık Olmaz
Не может быть такого расставания
Kim
derdi
ki
seninle
Кто
бы
мог
сказать,
что
мы
с
тобой
Bir
gün
ayrılacağız
Однажды
расстанемся.
Geçip
giden
yılların
Прошедших
лет
Ardından
bakacağız
Будем
вспоминать.
Kim
derdi
ki
bir
tanem
Кто
бы
мог
сказать,
любимый
мой,
Gün
gelip
bıkacağız
Что
наступит
день,
и
мы
устанем.
Ben
ve
yenik
yüreğim
Я
и
моё
израненное
сердце
Yalnız
mı
kalacağız?
Останемся
ли
одни?
Böyle
ayrılık
olmaz
Не
может
быть
такого
расставания,
Ah,
böyle
yalnız
kalınmaz
Ах,
нельзя
так
оставаться
одной.
Böyle
ayrılık
olmaz
Не
может
быть
такого
расставания,
Ah,
böyle
yalnız
kalınmaz
Ах,
нельзя
так
оставаться
одной.
Hani
verdiğin
sözler
Где
твои
обещания,
Hani
ellerin
ner'de?
Где
твои
руки?
Hani
huzur
bulduğum
Где
твои
прекрасные
глаза,
Güzel
gözlerin
ner'de?
В
которых
я
находила
покой?
Hani
sen
hep
benimdin
Ты
всегда
был
моим,
Şimdi
ner'desin,
ner'de?
Где
же
ты
теперь?
Hani
verdiğin
sözler
Где
твои
обещания,
Hani
ellerin
ner'de?
Где
твои
руки?
Hani
huzur
bulduğum
Где
твои
прекрасные
глаза,
Güzel
gözlerin
ner'de?
В
которых
я
находила
покой?
Hani
sen
hep
benimdin
Ты
всегда
был
моим,
Şimdi
ner'desin,
ner'de?
Где
же
ты
теперь?
Kim
derdi
ki
seninle
Кто
бы
мог
сказать,
что
мы
с
тобой
Bir
gün
ayrılacağız
Однажды
расстанемся.
Geçip
giden
yılların
Прошедших
лет
Ardından
bakacağız
Будем
вспоминать.
Kim
derdi
ki
bir
tanem
Кто
бы
мог
сказать,
любимый
мой,
Gün
gelip
bıkacağız
Что
наступит
день,
и
мы
устанем.
Ben
ve
yenik
yüreğim
Я
и
моё
израненное
сердце
Yalnız
mı
kalacağız?
Останемся
ли
одни?
Böyle
ayrılık
olmaz
Не
может
быть
такого
расставания,
Ah,
böyle
yalnız
kalınmaz
Ах,
нельзя
так
оставаться
одной.
Böyle
ayrılık
olmaz
Не
может
быть
такого
расставания,
Mm,
böyle
yalnız
kalınmaz
Мм,
нельзя
так
оставаться
одной.
Hani
verdiğin
sözler
Где
твои
обещания,
Hani
ellerin
ner'de?
Где
твои
руки?
Hani
huzur
bulduğum
Где
твои
прекрасные
глаза,
Güzel
gözlerin
ner'de?
В
которых
я
находила
покой?
Hani
sen
hep
benimdin
Ты
всегда
был
моим,
Şimdi
ner'desin,
ner'de?
Где
же
ты
теперь?
Hani
verdiğin
sözler
Где
твои
обещания,
Hani
ellerin
ner'de?
Где
твои
руки?
Hani
huzur
bulduğum
Где
твои
прекрасные
глаза,
Güzel
gözlerin
ner'de?
В
которых
я
находила
покой?
Hani
sen
hep
benimdin
Ты
всегда
был
моим,
Şimdi
ner'desin,
ner'de?
Где
же
ты
теперь?
Hani
verdiğin
sözler
Где
твои
обещания,
Hani
ellerin
ner'de?
Где
твои
руки?
Hani
huzur
bulduğum
Где
твои
прекрасные
глаза,
Güzel
gözlerin
ner'de?
В
которых
я
находила
покой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Ozkent, Ethem Adnan Ergil
Attention! Feel free to leave feedback.