Mine feat. Fatoni, Bartek, Ecke Prenz, Edgar Wasser, Grossstadtgeflüster, Haller, Textor, Tristan Brusch & Berliner Kneipenchor - Schminke - Live in Berlin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mine feat. Fatoni, Bartek, Ecke Prenz, Edgar Wasser, Grossstadtgeflüster, Haller, Textor, Tristan Brusch & Berliner Kneipenchor - Schminke - Live in Berlin




Oh! Yeah! Wuh! Hey! Yeah! Hm, hi)
О! Да! Wuh! Эй! Да! Hm, hi)
Ich hab' ein Zimmer, in dem ist alles drin was ich habe
У меня есть комната, в которой есть все, что у меня есть
Ich habe Möbel vom Flohmarkt, daneben BILLY-Regale
У меня есть мебель с блошиного рынка, рядом с Билли-полки
Ich hab' ein' Ghettoblaster mit 'nem alten Mixtape darin
У меня есть бластер гетто со старым микстейпом в нем
Ich hab' 'ne Minibar, dadrin hab' ich Whisky, Wodka und Gin
У меня есть мини-бар, у дадрина есть виски, водка и Джин
Ich habe ab und an Ideen, dann hab' ich gute Sprüche
У меня есть идеи время от времени, тогда у меня есть хорошие высказывания
Ich habe Stress, wenn es zu viel wird hab' ich Wutausbrüche
У меня стресс, когда это становится слишком много, у меня есть вспышки гнева
Ich habe Kumpels mit Millionen und die, die Stütze kriegen
У меня есть приятели с миллионами и те, кто получает опору
Ich habe Mike geschrieben, er hat nie zurückgeschrieben
Я написал майку, он никогда не писал обратно
Ich habe stinkende Füße und darum ziemlich viel Schuhe
У меня вонючие ноги, и поэтому довольно много обуви
Ich hab' Erinnerungsstücke von früher in einer Truhe
У меня есть памятные вещи раньше в сундуке
Ich hab' ein' richtig echten Manager, mit dem hab' ich Streit
У меня есть настоящий менеджер, с которым я спорю
Ich hab' Erfolg, ich habe Fans, ich hab' 'ne Refluxkrankheit
У меня успех, у меня есть поклонники, у меня рефлюксная болезнь
Ich habe Lieder, die ich liebe, die sonst keinem gefallen
У меня есть песни, которые я люблю, которые никому не нравятся
Ich habe grundsätzlich Zweifel an allem
У меня в принципе есть сомнения во всем
All das habe ich, doch all das brauche ich nicht
Все это у меня есть, но все это мне не нужно
Solang' ich dich hab', ich brauche nur dich
До тех пор, пока у меня есть ты, мне нужна только ты
Ich brauch' keine Dies-Das-Dinge (Yeah!)
Мне не нужны эти-то вещи (да!)
Ich kann mich überall hindrehen (Wuh!)
Я могу крутиться где угодно (ух!)
Denn du bemalst meine Welt mit Schminke (Yeah!)
Потому что ты расписываешь мой мир макияжем (Да!)
So kann ich alles in schön sehen (Oh!)
Таким образом, я могу видеть все в прекрасном (о!)
Ich brauch' keine Dies-Das-Dinge
Мне не нужно это-это-вещи
Ich kann mich überall hindrehen
Я могу вращаться в любом месте
Denn du bemalst meine Welt mit Schminke
Потому что ты расписываешь мой мир макияжем
So kann ich alles in schön sehen
Так что я могу видеть все в красивом
Glaubt nicht dieser Eso-Tante, sie weiß nicht, was sie erzählt
Не верьте этой Эсо-тете, она не знает, что она говорит
Wahre Liebe gibt es nicht, so wie Bielefeld
Настоящей любви не существует, так же как и Билефельда
Wenn sie ehrlich is', steht sie doch auf diese Clowns
Если она честна, она все же стоит на этих клоунах
Die Ihr nur schöne Augen machen, nennt sie Bridget Jones!
Которые делают ей только красивые глаза, зовут ее Бриджит Джонс!
Auch ihr fallt darauf rein: Schöne Melodien summen
Вы также падаете на это: красивые мелодии напевают
Ihr seid ein Publikum im Diddelmaus-Dilirium
Вы в аудитории Diddelmaus-Dilirium
Kommt mal auf uns're Party! Da gibt es noch echten Hass
Приходите на вечеринку к нам! Есть еще настоящая ненависть
Pogo, Schweiß, blaue Flecke, ihr verpasst da was!
Пого, пот, синие пятна, вы что-то упускаете!
Aber ok, ist euer Ding, ihr seid schmalzofil
Но ладно, это ваше дело, вы шмальцофил
Ein bisschen Dur, ein bisschen Moll, ihr braucht halt nicht viel
Немного мажор, немного минорный, вам не нужно много
Wir wollten niemanden verletzen, war nicht unser Ziel
Мы не хотели никого обидеть, не были нашей целью
Und machen jetzt mal gute Mine zu dem Trauerspiel
А теперь сделайте хорошую мину для траурной игры
Ich trage keine Schminke, um mich zu verstecken
Я не ношу макияж, чтобы спрятаться
Sondern um meine besseren Seiten zu highlighten
Но чтобы выделить мои лучшие страницы
Oh, du hilfst mir dabei
О, ты поможешь мне в этом
Bitte hilf' mir dabei!
Пожалуйста, помогите мне в этом!
Und als ich noch allein' war, zog' ich meinen Eyeliner
И когда я все еще был один, я вытащил свою подводку для глаз
Leider immer etwas schiefer
К сожалению, всегда что-то сланец
Doch jetzt hilfst mir dabei
Но теперь помоги мне в этом
Bitte hilf' mir dabei!
Пожалуйста, помогите мне в этом!
Mich schick zu machen, mich raus zu putzen
Чтобы сделать меня шикарным, чтобы вытащить меня
Um meine guten Seiten zu benutzen
Чтобы использовать мои хорошие сайты
Seitdem es dich gibt, denke ich nicht zurück
С тех пор, как есть ты, я не думаю, чтобы вернуться
Seitdem es dich gibt, denke ich nicht zurück
С тех пор, как есть ты, я не думаю, чтобы вернуться
Dies das!
Это то!
You know what love is
You know what love is
Ich brauch' keine Dies-Das-Dinge
Мне не нужно это-это-вещи
Ich kann mich überall hindrehen
Я могу вращаться в любом месте
Denn du bemalst meine Welt mit Schminke
Потому что ты расписываешь мой мир макияжем
So kann ich alles in schön sehen
Так что я могу видеть все в красивом
In einer fest-verschlossenen, kugelsicheren Glasvitrine
В плотно закрытой, пуленепробиваемой стеклянной витрине
Liegt die Zufriedenheit, wir blicken wie versteinert durch die Scheibe
Лежит удовлетворение, мы, как окаменевшие, смотрим сквозь диск
Gierig in den Kasten rein, filmen sie und machen ein paar Bilder
Жадно залезая в коробку, снимаю ее и делаю несколько снимков
Weil wir wissen, dass wir sie niemals erreichen können
Потому что мы знаем, что никогда не сможем достичь их
Was uns bleibt sind technologische Errungenschaften:
То, что нам остается, - это технологические достижения:
Computer, die uns ruhig stellen, bis sie uns dann runterfallen
Компьютеры, которые успокаивают нас, пока они не упадут на нас
Und dann beginnt's von vorn', wochenlang
А потом все начинается сначала, в течение нескольких недель
Zelten vor dem Applestore in der Hoffnung auf permanente Ablenkung
Палатки перед Applestore в надежде на постоянное отвлечение
So starren wir in Bildschirme hinein
Таким образом, мы смотрим в экраны
Sind alle irgendwie verbunden, aber fühlen uns allein
Все так или иначе связаны, но чувствуют себя одинокими
Wir sind bodenlose Fässer, tote Schwarze Löcher
Мы-бездонные бочки, мертвые черные дыры
Fressen, ohne dass wir jemals satt werden können, Anorexia
Жрать без того, чтобы мы никогда не могли насытиться, анорексия
Plasmafernseher flackern in der Dunkelheit
Плазменные телевизоры мерцают в темноте
Wie Lagerfeuer, die vom Sofa leuchten, aber uns ist kalt
Как костры, которые светятся от дивана, но нам холодно
Wir wollen immer mehr, doch haben nie genug
Мы всегда хотим большего, но никогда не имеют достаточно
Und ich sag' "wir", denn alles was ich brauche, das bist du
И я говорю "мы", потому что все, что мне нужно, это ты
Ich brauch' keine Dies-Das-Schminke
Мне не нужен этот макияж
Die nur zerläuft wenn der Regen nässt
Который распадается только тогда, когда дождь сочится
Ihr könnt' eh nicht sehen, was ich denke
Вы не можете видеть, что я думаю
Diese Maske ist wetterfest
Эта маска всепогодна
Ich trage sie jeden Tag
Я ношу их каждый день
Ich glaub' sie war schon immer da
Я думаю, что она всегда была там
Ich weiß auch nicht so genau
Я тоже не знаю точно
Wo fang' ich an, wo hört sie auf?
Где я начну, где она остановится?
Ich habe niemanden in der Familie, der mir nah ist
У меня нет никого в семье, кто близок мне
Ich habe Dinge im Kopf, die man besser vergisst
У меня есть вещи, о которых лучше забыть
Ich habe eine WG zu dritt
У меня есть WG втроем
Ich habe dreißig Jahre hinter mir so ganz ohne Hit
У меня тридцать лет позади, так что без хита
Ich habe keine Probleme
У меня нет проблем
Durch dich kann ich sehen, was schön ist
Через тебя я вижу, что красиво
Brauch' ich was, ich brauche das
Мне что-то нужно, мне это нужно
Ich brauche dich und sonst nichts
Ты мне нужен, и больше ничего
Hast du manchmal den Gedanken, alle Täuschung wäre Schminke?
У вас иногда возникает мысль, что весь обман-это макияж?
So wie ich, wenn ich rechts überhole, während ich links blinke?
Так же, как и я, когда я обгоняю справа, когда я мигаю слева?
Hast du manchmal diese echt depressive Ahnung,
У вас иногда есть это действительно депрессивное представление,
Alle Schminke ist eigentlich nur Geschlechterkriegsbemalung?
Весь макияж на самом деле просто гендерная военная живопись?
Bist du einer, der nur die Betten kennt,
Ты тот, кто знает только кровати,
Steckt dein Herz im Kettenhemd,
Засунь свое сердце в кольчугу,
Hast du die Weltsicht einer norwegischen Deathmetal-Band?
У вас есть мировоззрение норвежской группы Deathmetal?
Siehst du alles in Corpsepaint - schwarzweiß? Weichen dir Leute aus?
Вы видите все в Corpsepaint - черно-белом? Люди тебе уступают?
Sehen Menschen im Supermarkt für die wie lebende Leichen aus? (Wuh!)
Разве люди в супермаркете похожи на живые трупы? (Wuh!)
Wenn die das voll und ganz entspricht, ändere deine mentale Sicht!
Если она полностью соответствует этому, измените свое ментальное зрение!
Stell dir vor, die einzige Waffe,
Представьте себе, единственное оружие,
Die du hättest, wäre ein Lippenstift!
У тебя была бы помада!
Du siehst eine andere Form von Rot, es gibt ein Leben vor dem Tod
Вы видите другую форму красного цвета, есть жизнь перед смертью
Du sollst die Braut küssen, du Idiot!
Ты должен поцеловать невесту, идиот!
Ich brauch' keine Dies-Das-Dinge
Мне не нужно это-это-вещи
Ich kann mich überall hindrehen
Я могу вращаться в любом месте
Denn du bemalst meine Welt mit Schminke
Потому что ты расписываешь мой мир макияжем
So kann ich alles in schön sehen
Так что я могу видеть все в красивом
Ich brauch' keine Dies-Das-Dinge
Мне не нужно это-это-вещи
Ich kann mich überall hindrehen
Я могу вращаться в любом месте
Denn du bemalst meine Welt mit Schminke
Потому что ты расписываешь мой мир макияжем
So kann ich alles in schön sehen
Так что я могу видеть все в красивом
Ich brauch' keine Dies-Das-Dinge
Мне не нужно это-это-вещи
Dinge, Dinge, Dinge
Вещи, Вещи, Вещи
Denn du bemalst meine Welt mit Schminke
Потому что ты расписываешь мой мир макияжем
Und sonst nichts
И больше ничего






Attention! Feel free to leave feedback.