Lyrics and translation Mine feat. Fatoni - Romcom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romcom
Романтическая комедия
Ich
mach'
die
Tür
auf
und
sag':
Hallo,
Schatz
Я
открываю
дверь
и
говорю:
Привет,
милая
Sie
sagt:
Hallo,
Schatz,
hast
du
an
das
Salz
gedacht?
Она
говорит:
Привет,
милый,
ты
не
забыл
про
соль?
Ich
sag':
Fuck,
ne,
das
hab'
ich
krass
verplant
Я
говорю:
Блин,
нет,
я
это
конкретно
профукал
Sie
sagt:
Jetzt
hab'n
die
Läden
zu,
aber
das
war
ja
klar
Она
говорит:
Теперь
все
магазины
закрыты,
но
это
было
очевидно
Ich
sag':
Wie
meinst'n
das?
Als
würd'
ich
nie
was
richtig
machen
Я
говорю:
Что
ты
имеешь
в
виду?
Как
будто
я
никогда
ничего
не
делаю
правильно
Sie
sagt:
Ne,
wenn
dir
was
wichtig
ist,
kann
man
sich
auf
dich
verlassen
Она
говорит:
Нет,
если
тебе
что-то
важно,
на
тебя
можно
положиться
Ich
sag':
Du
hast
doch
neulich
auch
die
Milch
vergessen
Я
говорю:
Ты
же
недавно
тоже
забыла
молоко
Sie
sagt:
Hör
endlich
auf,
von
dieser
Milch
zu
sprechen
Она
говорит:
Прекрати,
наконец,
говорить
об
этом
молоке
Ich
sag':
Ach,
immer
der
gleiche
Scheiß
Я
говорю:
Ох,
всегда
одно
и
то
же
дерьмо
Sie
sagt:
Ja
genau,
und
als
nächstes
sagst
du,
für
so
'ne
Scheiße
hast
du
keine
Zeit
Она
говорит:
Да,
точно,
а
дальше
ты
скажешь,
что
на
такую
хрень
у
тебя
нет
времени
Ich
sag':
Stimmt
Я
говорю:
Верно
Sie
sagt:
Wenn
du
kein'n
Bock
hast,
hast
du
niemals
Zeit
Она
говорит:
Если
тебе
не
хочется,
у
тебя
никогда
нет
времени
Ich
sag':
Da
ist
er
wieder,
der
Klischee-Beziehungsstreit
Я
говорю:
Вот
он
снова,
этот
клишированный
спор
в
отношениях
Sie
sagt:
Ja,
von
dir
kommt
nur
ein
Spruch,
keine
Argumente
Она
говорит:
Да,
от
тебя
только
шуточки,
никаких
аргументов
Ich
sag':
Ich
hab'
gar
kein'n
Bock,
über
so
'n
Scheiß
nachzudenken
Я
говорю:
Мне
вообще
не
хочется
думать
о
такой
ерунде
Sie
sagt:
Jaja
Она
говорит:
Ага
Ich
sag':
Bitte,
sei
jetzt
leise
Я
говорю:
Пожалуйста,
помолчи
сейчас
Sie
sagt:
Das
Essen
schmeckt
scheiße,
ohne
Salz
kann
man
es
wegschmeißen
Она
говорит:
Еда
— дерьмо,
без
соли
можно
её
выбросить
Ich
sag':
Dann
lass
uns
halt
einfach
'ne
scheiß
Pizza
bestellen
Я
говорю:
Тогда
давай
просто
закажем
чертову
пиццу
Sie
sagt:
Ich
will
keine
scheiß
Pizza
bestellen,
immer
willst
du
'ne
scheiß
Pizza
bestellen
Она
говорит:
Я
не
хочу
заказывать
чертову
пиццу,
ты
всегда
хочешь
заказать
чертову
пиццу
Ich
sag':
Fick
dich
doch
selbst
Я
говорю:
Иди
к
черту
Sie
sagt
nichts
Она
молчит
Ich
sag':
Es
tut
mir
leid,
es
war
nicht
so
gemeint
Я
говорю:
Извини,
я
не
так
это
имел
в
виду
Sie
sagt:
Komm
schon,
Mann
Она
говорит:
Ну
же,
давай
Lass
uns
einfach
nicht
mehr
drüber
reden
und
wir
schau'n
n'e
Romcom
an
Просто
больше
не
будем
об
этом
говорить
и
посмотрим
романтическую
комедию
Wenn
wir
nicht
mehr
können,
schau'n
wir
uns
'ne
Romcom
an
Когда
мы
больше
не
можем,
мы
смотрим
романтическую
комедию
Wenn
wir
nicht
mehr
können,
schau'n
wir
uns
'ne
Romcom
an
Когда
мы
больше
не
можем,
мы
смотрим
романтическую
комедию
Denn
das
Nicht-mehr-drüber-reden
verbessert
den
Beziehungsstand
Ведь
"не
говорить
об
этом"
улучшает
отношения
Welches
Problem?
Es
gibt
kein
Problem
Какая
проблема?
Нет
никакой
проблемы
Wir
können
eins
draus
machen
oder
wir
lassen's
so
stehen
Мы
можем
раздуть
из
этого
проблему
или
оставить
как
есть
Sie
macht
die
Tür
auf
und
sagt:
Hallo,
Schatz
Она
открывает
дверь
и
говорит:
Привет,
милый
Ich
sag':
Hallo,
Schatz,
das
Essen
ist
gleich
gemacht
Я
говорю:
Привет,
милая,
ужин
почти
готов
Sie
sagt:
Super
Timing,
ich
könnt
'n
Pferd
fressen
Она
говорит:
Идеальный
момент,
я
могу
съесть
лошадь
Ich
sag':
Perfekt,
und
heute
hat
niemand
was
vergessen
Я
говорю:
Отлично,
и
сегодня
никто
ничего
не
забыл
Sie
grinst,
ich
grins'
Она
улыбается,
я
улыбаюсь
Sie
sagt:
Stimmt
Она
говорит:
Верно
Holt
'ne
Flasche
Gin
aus
ihrer
Tasche
raus
und
stellt
sie
hin
Достает
бутылку
джина
из
сумки
и
ставит
её
Ich
sag':
Ok,
krass
Я
говорю:
Ого,
круто
Sie
sagt:
Ne
quatsch,
die
ist
nicht
für
jetzt,
hier
ist
'ne
Flasche
Wein
Она
говорит:
Нет,
шучу,
это
не
на
сейчас,
вот
бутылка
вина
Ich
sag':
Hier
sind
zwei
Gläser,
schenk
uns
mal
was
ein
Я
говорю:
Вот
два
бокала,
налей
нам
немного
Und
wir
stoßen
an,
essen
auf,
richtig
geil
И
мы
чокаемся,
ужинаем,
очень
классно
30
Jahre
jung,
wir
zelebrieren
unsere
Spießigkeit
30
лет,
мы
празднуем
нашу
мещанскую
жизнь
Ich
sag':
Willst
du
nach
der
Tagesschau
noch
Tatort
schauen?
Я
говорю:
Хочешь
после
новостей
посмотреть
"Место
преступления"?
Sie
sagt:
Der
ist
zwar
immer
schlecht,
aber
wir
probieren's
seit
Jahren
aus
Она
говорит:
Он
всегда
плохой,
но
мы
пытаемся
его
смотреть
годами
Ich
sag':
Ja
genau,
das
ist
mehr
Tradition,
als
Entertainment
Я
говорю:
Да,
точно,
это
больше
традиция,
чем
развлечение
Sie
sagt:
Dass
das
das
beste
deutsch
Fernsehen
sein
soll,
ist
echt
beschämend
Она
говорит:
Позорно,
что
это
считается
лучшим
немецким
телевидением
Ich
sag':
Das
ist
tatsächlich
hässlich
Я
говорю:
Это
действительно
ужасно
Sie
sagt:
Komm,
wir
gucken
lieber
was
auf
Netflix
Она
говорит:
Давай
лучше
посмотрим
что-нибудь
на
Netflix
Und
wir
suchen
irgendeinen
englischen
Krimi
dort
И
мы
ищем
там
какой-нибудь
английский
детектив
Finden
einen,
gucken
einen,
irgendwas
mit
Kindermord
Находим
один,
смотрим
его,
что-то
про
убийство
ребенка
Sie
sagt:
Warum
geht
das
Balg
auch
mit
dem
mit?
So
ein
dummes
Kind
Она
говорит:
Зачем
этот
ребенок
пошел
с
ним?
Глупый
ребенок
Ich
bin
voll
drin,
find's
voll
schlimm
und
sag':
Stell
dir
vor,
das
wäre
unser
Kind
Я
полностью
погружен,
мне
очень
жаль,
и
говорю:
Представь,
что
это
был
бы
наш
ребенок
Sie
sagt:
Ein
Grund
mehr,
warum
ich
niemals
Kinder
will
Она
говорит:
Еще
одна
причина,
почему
я
никогда
не
хочу
детей
Ich
sag':
Wie,
nie?
Я
говорю:
Как,
никогда?
Sie
sagt:
Wie
wie,
nie?
Она
говорит:
Что
"как,
никогда"?
Ich
sag':
Äh,
krass,
was?
Я
говорю:
Э,
круто,
что?
Sie
sagt:
Warte
mal,
das
war
doch
klar
Она
говорит:
Подожди,
это
же
было
очевидно
Ich
so:
Naja,
kein
Plan
Я
такой:
Ну,
не
знаю
Sie
sagt:
Ich
hab'
doch
immer
gesagt,
dass
ich
Kinder
scheiße
find
Она
говорит:
Я
же
всегда
говорила,
что
считаю
детей
дерьмом
Ich
sag':
Ja,
ich
weiß,
aber
ich
dachte,
das
gilt
nicht
für
die
Eigenen
Я
говорю:
Да,
я
знаю,
но
я
думал,
что
это
не
относится
к
своим
собственным
Sie
sagt:
Wie
kommst
du
darauf?
Das
macht
gar
keinen
Sinn
Она
говорит:
Как
ты
до
этого
додумался?
Это
вообще
не
имеет
смысла
Ich
sag':
Ja,
vielleicht
wollt'
ich
mir
das
ja
auch
einfach
nur
einbilden
Я
говорю:
Да,
может
быть,
я
просто
хотел
себя
обмануть
Das
Ding
ist
nämlich,
ich
will
irgendwann
Kids
Дело
в
том,
что
я
когда-нибудь
хочу
детей
Sie
sagt:
Sorry,
aber
mit
mir
wird
das
wohl
nix
Она
говорит:
Извини,
но
со
мной
это
вряд
ли
получится
Ich
sag':
Komm
schon,
der
Film
nervt
doch
voll
Я
говорю:
Ну
же,
этот
фильм
ужасно
раздражает
Gucken
wir
lieber
'ne
Romcom.
Давай
лучше
посмотрим
романтическую
комедию.
Wenn
wir
nicht
mehr
können,
schau'n
wir
uns
'ne
Romcom
an
Когда
мы
больше
не
можем,
мы
смотрим
романтическую
комедию
Denn
das
Nicht-mehr-drüber-reden
verbessert
den
Beziehungsstand
Ведь
"не
говорить
об
этом"
улучшает
отношения
Welches
Problem?
Es
gibt
kein
Problem
Какая
проблема?
Нет
никакой
проблемы
Wir
können
eins
draus
machen
oder
wir
lassen's
so
stehen
Мы
можем
раздуть
из
этого
проблему
или
оставить
как
есть
Wenn
wir
nicht
mehr
können,
schau'n
wir
uns
ne
Romcom
an
Когда
мы
больше
не
можем,
мы
смотрим
романтическую
комедию
Denn
das
Nicht-mehr-drüber-reden
verbessert
den
Beziehungsstand
Ведь
"не
говорить
об
этом"
улучшает
отношения
Welches
Problem?
Es
gibt
kein
Problem
Какая
проблема?
Нет
никакой
проблемы
Wir
können
eins
draus
machen
oder
wir
lassen's
so
stehen
Мы
можем
раздуть
из
этого
проблему
или
оставить
как
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasmin Stocker
Attention! Feel free to leave feedback.