Mine feat. Fatoni - Romcom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mine feat. Fatoni - Romcom




Ich mach' die Tür auf und sag': Hallo, Schatz
Я' открываю дверь и говорю': Привет, дорогая
Sie sagt: Hallo, Schatz, hast du an das Salz gedacht?
Она говорит: Привет, дорогая, ты думала о соли?
Ich sag': Fuck, ne, das hab' ich krass verplant
Я говорю: Черт возьми, нет, я резко это спланировал
Sie sagt: Jetzt hab'n die Läden zu, aber das war ja klar
Она говорит: теперь у меня есть магазины, но это было ясно
Ich sag': Wie meinst'n das? Als würd' ich nie was richtig machen
Я говорю: Что это значит? Как будто я никогда не поступлю правильно
Sie sagt: Ne, wenn dir was wichtig ist, kann man sich auf dich verlassen
Она говорит: нет, если для тебя что-то важно, на тебя можно положиться
Ich sag': Du hast doch neulich auch die Milch vergessen
Я говорю: Ты же на днях тоже забыл молоко
Sie sagt: Hör endlich auf, von dieser Milch zu sprechen
Она говорит: наконец-то прекрати говорить об этом молоке
Ich sag': Ach, immer der gleiche Scheiß
Я говорю: Ах, всегда одно и то же дерьмо
Sie sagt: Ja genau, und als nächstes sagst du, für so 'ne Scheiße hast du keine Zeit
Она говорит: да, точно, а затем ты говоришь, что у тебя нет времени на такое дерьмо
Ich sag': Stimmt
Я говорю': Верно
Sie sagt: Wenn du kein'n Bock hast, hast du niemals Zeit
Она говорит: если у тебя нет козла, у тебя никогда не будет времени
Ich sag': Da ist er wieder, der Klischee-Beziehungsstreit
Я говорю: вот он снова, спор об отношениях клише
Sie sagt: Ja, von dir kommt nur ein Spruch, keine Argumente
Она говорит: да, от тебя исходит только одно изречение, а не аргументы
Ich sag': Ich hab' gar kein'n Bock, über so 'n Scheiß nachzudenken
Я говорю: у меня нет ни малейшего желания думать о таком дерьме
Sie sagt: Jaja
Она говорит: Даха
Ich sag': Bitte, sei jetzt leise
Я говорю:"Пожалуйста, молчи сейчас
Sie sagt: Das Essen schmeckt scheiße, ohne Salz kann man es wegschmeißen
Она говорит: еда на вкус дерьмовая, без соли ее можно выбросить
Ich sag': Dann lass uns halt einfach 'ne scheiß Pizza bestellen
Я говорю: Тогда давай просто закажем дерьмовую пиццу
Sie sagt: Ich will keine scheiß Pizza bestellen, immer willst du 'ne scheiß Pizza bestellen
Она говорит: я не хочу заказывать дерьмовую пиццу, всегда ты хочешь заказать дерьмовую пиццу
Ich sag': Fick dich doch selbst
Я говорю:"Да пошел ты сам".
Sie sagt nichts
Она ничего не говорит
Ich sag 'nichts
Я ничего не говорю
Ich sag': Es tut mir leid, es war nicht so gemeint
Я говорю:"Извините, это не то, что я имел в виду
Sie sagt: Komm schon, Mann
Она говорит: давай, парень
Lass uns einfach nicht mehr drüber reden und wir schau'n n'e Romcom an
Просто давай больше не будем об этом говорить, и мы посмотрим на n'e Romcom
Wenn wir nicht mehr können, schau'n wir uns 'ne Romcom an
Если мы больше не можем, давайте посмотрим на Romcom
Wenn wir nicht mehr können, schau'n wir uns 'ne Romcom an
Если мы больше не можем, давайте посмотрим на Romcom
Denn das Nicht-mehr-drüber-reden verbessert den Beziehungsstand
Потому что разговоры о том, чтобы больше не говорить об этом, улучшают уровень отношений
Welches Problem? Es gibt kein Problem
Какая проблема? Там нет никаких проблем
Wir können eins draus machen oder wir lassen's so stehen
Мы можем сделать один из них, или мы оставим это так
Sie macht die Tür auf und sagt: Hallo, Schatz
Она открывает дверь и говорит: Привет, дорогая
Ich sag': Hallo, Schatz, das Essen ist gleich gemacht
Я говорю: Привет, дорогая, еда приготовлена так же
Sie sagt: Super Timing, ich könnt 'n Pferd fressen
Она говорит: отличное время, я могу съесть лошадь
Ich sag': Perfekt, und heute hat niemand was vergessen
Я говорю: Отлично, и сегодня никто ничего не забыл
Sie grinst, ich grins'
Она усмехается, я усмехаюсь'
Sie sagt: Stimmt
Она говорит: верно
Holt 'ne Flasche Gin aus ihrer Tasche raus und stellt sie hin
Достаньте из кармана бутылку джина и поставьте ее
Ich sag': Ok, krass
Я говорю: Хорошо, красс
Sie sagt: Ne quatsch, die ist nicht für jetzt, hier ist 'ne Flasche Wein
Она говорит: ерунда, это не сейчас, вот бутылка вина
Ich sag': Hier sind zwei Gläser, schenk uns mal was ein
Я говорю: вот два стакана, подари нам что-нибудь
Und wir stoßen an, essen auf, richtig geil
И мы натыкаемся, едим, очень возбужденные
30 Jahre jung, wir zelebrieren unsere Spießigkeit
30 лет молодым, мы празднуем нашу вертелость
Ich sag': Willst du nach der Tagesschau noch Tatort schauen?
Я говорю: Ты все еще хочешь посмотреть место преступления после дневного просмотра?
Sie sagt: Der ist zwar immer schlecht, aber wir probieren's seit Jahren aus
Она говорит: хотя это всегда плохо, но мы пробуем это годами
Ich sag': Ja genau, das ist mehr Tradition, als Entertainment
Я говорю: Да, точно, это больше традиция, чем развлечение
Sie sagt: Dass das das beste deutsch Fernsehen sein soll, ist echt beschämend
Она говорит: то, что это должно быть лучшее немецкое телевидение, действительно позорно
Ich sag': Das ist tatsächlich hässlich
Я говорю:"Это на самом деле некрасиво
Sie sagt: Komm, wir gucken lieber was auf Netflix
Она говорит: пойдем, мы лучше посмотрим что-нибудь на Netflix
Und wir suchen irgendeinen englischen Krimi dort
И мы ищем там какую-нибудь английскую криминальную историю
Finden einen, gucken einen, irgendwas mit Kindermord
Найти его, посмотреть на него, что-то связанное с детоубийством
Sie sagt: Warum geht das Balg auch mit dem mit? So ein dummes Kind
Она говорит: почему сильф тоже идет с этим? Такой глупый ребенок
Ich bin voll drin, find's voll schlimm und sag': Stell dir vor, das wäre unser Kind
Я полностью внутри, нахожу это полностью плохим и говорю:"Представь, что это наш ребенок
Sie sagt: Ein Grund mehr, warum ich niemals Kinder will
Она говорит: еще одна причина, по которой я никогда не хочу детей
Ich sag': Wie, nie?
Я говорю: Как, никогда?
Sie sagt: Wie wie, nie?
Она говорит: как, как, никогда?
Ich sag': Äh, krass, was?
Я говорю: Э-э, красс, что?
Sie sagt: Warte mal, das war doch klar
Она говорит: подожди, это было ясно
Ich so: Naja, kein Plan
Я так: Ну, никакого плана
Sie sagt: Ich hab' doch immer gesagt, dass ich Kinder scheiße find
Она говорит: я всегда говорила, что нахожу детей дерьмом
Ich sag': Ja, ich weiß, aber ich dachte, das gilt nicht für die Eigenen
Я говорю: Да, я знаю, но я думал, что это не относится к их собственным
Sie sagt: Wie kommst du darauf? Das macht gar keinen Sinn
Она говорит: как ты к этому относишься? Это вообще не имеет смысла
Ich sag': Ja, vielleicht wollt' ich mir das ja auch einfach nur einbilden
Я говорю: Да, может быть, я просто хочу это себе представить
Das Ding ist nämlich, ich will irgendwann Kids
Дело в том, что я когда-нибудь захочу детей
Sie sagt: Sorry, aber mit mir wird das wohl nix
Она говорит: извините, но со мной, вероятно, ничего не будет
Ich sag': Komm schon, der Film nervt doch voll
Я говорю: Да ладно, фильм все-таки сильно раздражает
Gucken wir lieber 'ne Romcom.
Мы смотрим дорогой 'ne Romcom.
Wenn wir nicht mehr können, schau'n wir uns 'ne Romcom an
Если мы больше не можем, давайте посмотрим на Romcom
Denn das Nicht-mehr-drüber-reden verbessert den Beziehungsstand
Потому что разговоры о том, чтобы больше не говорить об этом, улучшают уровень отношений
Welches Problem? Es gibt kein Problem
Какая проблема? Там нет никаких проблем
Wir können eins draus machen oder wir lassen's so stehen
Мы можем сделать один из них, или мы оставим это так
Wenn wir nicht mehr können, schau'n wir uns ne Romcom an
Если мы больше не можем, давайте посмотрим на Romcom
Denn das Nicht-mehr-drüber-reden verbessert den Beziehungsstand
Потому что разговоры о том, чтобы больше не говорить об этом, улучшают уровень отношений
Welches Problem? Es gibt kein Problem
Какая проблема? Там нет никаких проблем
Wir können eins draus machen oder wir lassen's so stehen
Мы можем сделать один из них, или мы оставим это так





Writer(s): Jasmin Stocker


Attention! Feel free to leave feedback.