Mine feat. Giulia Becker - Einfach so - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mine feat. Giulia Becker - Einfach so




Einfach so
Просто так
Ich mache große Dinge
Я делаю великие вещи,
Ich frag' nicht, wie du's findest
Не спрашиваю, как тебе это нравится.
Lass' in mein Leben, wer mich wach kriegt
Пускаю в свою жизнь тех, кто не даёт мне спать.
Ich starr' dich an, wenn du mich schief ansiehst
Смотрю на тебя в упор, если ты косо на меня посмотришь.
Ich esse bis ich satt bin
Ем, пока не наемся.
Ich bin nicht alt, solange ich nicht krank bin
Я не старая, пока не больна.
Ich werd' von Wasser hi-hi-hi-igh
Меня прёт от воды.
Ich weiß, was du nicht weißt, einfach so
Я знаю то, чего не знаешь ты, просто так.
Einfach so, einfach so, einfach so
Просто так, просто так, просто так,
Einfach so, einfach so, einfach so
Просто так, просто так, просто так,
Einfach so, einfach so, einfach so
Просто так, просто так, просто так,
Einfach so, einfach so, einfach so
Просто так, просто так, просто так.
Ich schreibe einen Hit
Я пишу хит,
Und ich zeige ihn dir nicht
И не показываю его тебе.
Ich habe das beste Team
У меня лучшая команда,
Es war schon da als noch überhaupt nichts ging
Она была со мной, когда ещё ничего не получалось.
Ich wohne in einem Schloss
Я живу в замке,
Angemietet, 50 Quadratmeter groß
Снимаю, 50 квадратных метров.
Ich hab' von allem nur ein bisschen
У меня всего понемногу,
Ich fühle mich wie King auch wenn ich's nicht bin, einfach so
Чувствую себя королевой, даже если ей не являюсь, просто так.
Einfach so, einfach so, einfach so
Просто так, просто так, просто так,
Einfach so, einfach so, einfach so
Просто так, просто так, просто так.
Wenn du dich fragst
Если ты спрашиваешь себя,
"Wie kriegt sie das hin?"
"Как она это делает?",
Und man dir sagt
И тебе говорят:
"Du kriegst das niemals hin"
тебя никогда так не получится",
Dann sag' es di-di-di-dir
Тогда скажи себе,
Sag' nicht zu viel
Не говори слишком много.
Zwei Worte mit Stil, einfach so
Два слова со стилем, просто так.
Ich werfe ein paar Lines in den Äther
Я бросаю пару строк в эфир,
Meine Schenkel berühren sich öfter als deine Eltern
Мои бёдра соприкасаются чаще, чем твои родители.
Spiele Sims, lass' dich im Pool ertrinken
Играю в Sims, позволяю себе утонуть в бассейне.
Mein Oberarmspeck will dir zum Abschied winken
Мой жир на плечах хочет помахать тебе на прощание.
Ich sing' von meiner Scheide
Я пою о своей вагине,
Fahre Tandem, ganz alleine
Катаюсь на тандеме, совсем одна.
Bin einfach so eine nette Person
Я просто такой хороший человек,
Lasse dein' Vater umsonst bei mir wohn'
Позволяю твоему отцу жить у меня бесплатно.
24/7 den Misanthropen-Helm auf
24/7 ношу шлем мизантропа,
Jeden Samstagabend ein Date mit Günther Jauch
Каждую субботу вечером свидание с Гюнтером Яухом.
Ok, ich hab' zehn Kilo bei meiner Geburt gewogen
Ладно, я весила десять килограммов при рождении,
Aber deine Mutter hat dich beim Schrottwichteln gezogen
Но твоя мать вытянула тебя на Тайном Санте.
Hab' einfach so diverse Snacks dabei
Просто так у меня с собой разные закуски,
Zum Frühstück gab's heut' ein Fabergé-Ei
Сегодня на завтрак было яйцо Фаберже.
Ich fahr' alleine in den Urlaub, wie ein Einsiedlerkrebs
Я еду в отпуск одна, как рак-отшельник,
Mit Size-Zero-Fucks im Bikini unterwegs
В бикини нулевого размера, без комплексов.
Einfach so, einfach so, einfach so
Просто так, просто так, просто так,
Einfach so, einfach so, einfach so
Просто так, просто так, просто так,
Einfach so, einfach so, einfach so
Просто так, просто так, просто так,
Einfach so, einfach so, einfach so
Просто так, просто так, просто так.





Writer(s): Jasmin Stocker


Attention! Feel free to leave feedback.