Minea - Bit Će Bolje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Minea - Bit Će Bolje




Mene ovdje nitko ne pita
Меня здесь никто не спрашивает
Što ja krijem ispod osmijeha
Что я скрываю под улыбкой
Oko mene svi me vole
Вокруг меня все любят меня
Jer sam uvijek dobre volje
Потому что я всегда доброй воли
Za drugo me nitko ne pita
А меня никто не спрашивает.
A što ja sa vama smijem se
А что я с вами смеюсь?
Nema sa mnom veze nikakve
Я тут ни при чем.
Srce šalje oglas, traži se
Сердце посылает объявление, поиск
Moja ljubav, neka javi se
Моя любовь, пусть ответит
Mene ovdje nitko ne pita
Меня здесь никто не спрашивает
Moj živote bit će bolje
Моя жизнь будет лучше
Još sam dobre volje
Я все еще в хорошем настроении
Mada nisam najbolje
Хотя я не лучший
A sad zbogom prijatelji, dragi moji
А теперь прощай, друзья мои,
Samo on za me postoji
Только он для меня существует
Moj živote bit će bolje
Моя жизнь будет лучше
Još sam dobre volje
Я все еще в хорошем настроении
Mada nisam najbolje
Хотя я не лучший
A sad zbogom prijatelji, dragi moji
А теперь прощай, друзья мои,
Samo on za me postoji
Только он для меня существует
Nije ljubav da je mjeri sat
Это не любовь, чтобы измерить часы
Da me sluša kao sestru brat
Слушать меня как брата сестры
Da mi vrijeme mjeri, važe
Чтобы время измерялось.
Kako moje srce kaže
Как мое сердце говорит
Nije ljubav da je mjeri sat
Это не любовь, чтобы измерить часы
Oko mene svi me vole
Вокруг меня все любят меня
Jer sam uvijek dobre volje
Потому что я всегда доброй воли
Za drugo me nitko ne pita
А меня никто не спрашивает.
Moj živote bit će bolje
Моя жизнь будет лучше
Još sam dobre volje
Я все еще в хорошем настроении
Mada nisam najbolje
Хотя я не лучший
A sad zbogom prijatelji, dragi moji
А теперь прощай, друзья мои,
Samo on za me postoji
Только он для меня существует
Moj živote bit će bolje
Моя жизнь будет лучше
Još sam dobre volje
Я все еще в хорошем настроении
Mada nisam najbolje
Хотя я не лучший
A sad zbogom prijatelji, dragi moji
А теперь прощай, друзья мои,
Samo on za me postoji
Только он для меня существует
Moj živote bit će bolje
Моя жизнь будет лучше
Još sam dobre volje
Я все еще в хорошем настроении
Mada nisam najbolje
Хотя я не лучший
A sad zbogom prijatelji, dragi moji
А теперь прощай, друзья мои,
Samo on za me postoji
Только он для меня существует
Moj živote bit će bolje
Моя жизнь будет лучше
Još sam dobre volje
Я все еще в хорошем настроении
Mada nisam najbolje
Хотя я не лучший
A sad zbogom prijatelji, dragi moji
А теперь прощай, друзья мои,
Samo on za me postoji
Только он для меня существует
(Mene ovdje nitko ne pita)
(Меня здесь никто не спрашивает)






Attention! Feel free to leave feedback.