Lyrics and translation Minea - Bit Će Bolje
Mene
ovdje
nitko
ne
pita
Меня
здесь
никто
не
спрашивает
Što
ja
krijem
ispod
osmijeha
Что
я
скрываю
под
улыбкой
Oko
mene
svi
me
vole
Вокруг
меня
все
любят
меня
Jer
sam
uvijek
dobre
volje
Потому
что
я
всегда
доброй
воли
Za
drugo
me
nitko
ne
pita
А
меня
никто
не
спрашивает.
A
što
ja
sa
vama
smijem
se
А
что
я
с
вами
смеюсь?
Nema
sa
mnom
veze
nikakve
Я
тут
ни
при
чем.
Srce
šalje
oglas,
traži
se
Сердце
посылает
объявление,
поиск
Moja
ljubav,
neka
javi
se
Моя
любовь,
пусть
ответит
Mene
ovdje
nitko
ne
pita
Меня
здесь
никто
не
спрашивает
Moj
živote
bit
će
bolje
Моя
жизнь
будет
лучше
Još
sam
dobre
volje
Я
все
еще
в
хорошем
настроении
Mada
nisam
najbolje
Хотя
я
не
лучший
A
sad
zbogom
prijatelji,
dragi
moji
А
теперь
прощай,
друзья
мои,
Samo
on
za
me
postoji
Только
он
для
меня
существует
Moj
živote
bit
će
bolje
Моя
жизнь
будет
лучше
Još
sam
dobre
volje
Я
все
еще
в
хорошем
настроении
Mada
nisam
najbolje
Хотя
я
не
лучший
A
sad
zbogom
prijatelji,
dragi
moji
А
теперь
прощай,
друзья
мои,
Samo
on
za
me
postoji
Только
он
для
меня
существует
Nije
ljubav
da
je
mjeri
sat
Это
не
любовь,
чтобы
измерить
часы
Da
me
sluša
kao
sestru
brat
Слушать
меня
как
брата
сестры
Da
mi
vrijeme
mjeri,
važe
Чтобы
время
измерялось.
Kako
moje
srce
kaže
Как
мое
сердце
говорит
Nije
ljubav
da
je
mjeri
sat
Это
не
любовь,
чтобы
измерить
часы
Oko
mene
svi
me
vole
Вокруг
меня
все
любят
меня
Jer
sam
uvijek
dobre
volje
Потому
что
я
всегда
доброй
воли
Za
drugo
me
nitko
ne
pita
А
меня
никто
не
спрашивает.
Moj
živote
bit
će
bolje
Моя
жизнь
будет
лучше
Još
sam
dobre
volje
Я
все
еще
в
хорошем
настроении
Mada
nisam
najbolje
Хотя
я
не
лучший
A
sad
zbogom
prijatelji,
dragi
moji
А
теперь
прощай,
друзья
мои,
Samo
on
za
me
postoji
Только
он
для
меня
существует
Moj
živote
bit
će
bolje
Моя
жизнь
будет
лучше
Još
sam
dobre
volje
Я
все
еще
в
хорошем
настроении
Mada
nisam
najbolje
Хотя
я
не
лучший
A
sad
zbogom
prijatelji,
dragi
moji
А
теперь
прощай,
друзья
мои,
Samo
on
za
me
postoji
Только
он
для
меня
существует
Moj
živote
bit
će
bolje
Моя
жизнь
будет
лучше
Još
sam
dobre
volje
Я
все
еще
в
хорошем
настроении
Mada
nisam
najbolje
Хотя
я
не
лучший
A
sad
zbogom
prijatelji,
dragi
moji
А
теперь
прощай,
друзья
мои,
Samo
on
za
me
postoji
Только
он
для
меня
существует
Moj
živote
bit
će
bolje
Моя
жизнь
будет
лучше
Još
sam
dobre
volje
Я
все
еще
в
хорошем
настроении
Mada
nisam
najbolje
Хотя
я
не
лучший
A
sad
zbogom
prijatelji,
dragi
moji
А
теперь
прощай,
друзья
мои,
Samo
on
za
me
postoji
Только
он
для
меня
существует
(Mene
ovdje
nitko
ne
pita)
(Меня
здесь
никто
не
спрашивает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.