Lyrics and translation Minh Hằng - Niềm Tin Trong Ta
Ta
chưa
từng
biết
đầu
hàng
Я
никогда
не
знал
капитуляции.
Dù
biết
đam
mê
này
đâu
dễ
dàng
Хотя
знает
эту
страсть
сейчас
легко
Nào
ai
biết
trước
lối
đến
vinh
quang
Кто
нибудь
знает
путь
к
славе
Nếu
như
chưa
từng
vượt
qua
đắng
cay
gian
nan
Как
будто
не
прошел
через
горькие
невзгоды.
Tuổi
xuân
trôi
đi
theo
từng
năm
tháng
Молодость
уходит
с
каждым
из
пяти
месяцев.
Cho
đôi
chân
ta
thêm
vững
vàng
Для
ног
мы
добавим
твердости
Tim
ta
reo
hò
giữa
những
rộn
ràng
Мое
сердце
кричит
среди
суеты.
Và
thành
công
đâu
do
vương
miện
danh
giá
И
преуспеть
где
же
крон
прайс
лист
Mà
từ
những
vấp
ngã
của
hôm
qua
Это
из-за
вчерашней
ошибки.
Để
phút
giây
này
tiếng
ca
được
vươn
xa
Во-вторых,
эта
песня
далеко
идет.
Đã
bao
ngày
trôi,
qua
bao
chặng
đường
mới
Плывя
по
течению,
в
этом
новом
путешествии
Ta
đi
rồi
sẽ
tới,
đích
đến
kia
đang
gọi
Мы
ушли
и
придем
к
месту
назначения,
которое
зовет
Киа.
Ngàn
lời
đầu
môi,
đâu
ngăn
nổi
ta
bước
Тысяча
слов
из
наших
уст,
теперь
остановись,
я
шагаю.
Gác
hết
chuyện
cũ
xưa,
ta
vươn
mình
rực
rỡ
Чердачный
конец
старой
истории,
мы
приближаемся
к
его
блестящему
Vì
giấc
mơ
sẽ
đơm
hoa
Потому
что
мечта
проявится.
Bóng
tối
sẽ
phai
nhòa
Тьма
рассеется.
Mình
bước
ra
đời
hiên
ngang
Его
шаг-знакомство
с
террасой
...
Như
chờ
ta
là
chiến
thắng
Так
как
ожидание
меня
побеждает
Vì
giấc
mơ
sẽ
đơm
hoa
Потому
что
мечта
проявится.
Niềm
tin
luôn
trong
ta
Во
мне
всегда
есть
уверенность.
Dù
non
cao
sông
dài
Хотя
и
не
высокая
река
длинная
Ngẩng
đầu
ta
tiến
về
ngày
mai
Подними
голову,
мы
уже
почти
завтра.
Đi
theo
nhịp
beat
bập
bùng
Иди
в
такт
мерцающему
ритму
Để
trái
tim
đánh
thức
lên
cảm
hứng
К
сердцам
пробуждается
вдохновение
Lòng
ta
đã
có
sẵn
những
quyết
tâm
Пожалуйста,
у
меня
есть
в
наличии
решимость.
Dẫu
khó
khăn
còn
đang
phía
trước
rình
rập
Однако
трудности
еще
впереди.
Đoạn
đường
xa
giăng
ra
muôn
ngàn
sóng
gió
Дорога
Джон
из
тысяч
ветровых
волн
Mong
cho
đam
mê
kia
lu
mờ
Желание
страсти
затмило
Киа.
Ta
vẫn
đứng
vững
vàng
đến
giờ
Я
все
еще
твердо
стою
на
часах.
Vì
thành
công
đâu
do
vương
miện
danh
giá
Потому
что
успех
где
же
крон
прайс
лист
Bản
lĩnh
đúc
kết
bao
năm
qua
Филд
закончил
много
лет
назад.
Để
góp
cho
đời
sức
xuân
của
chính
ta
Чтобы
внести
свой
вклад
в
жизнь
Весна
I
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Long Halo, Ryhmastic
Attention! Feel free to leave feedback.