Lyrics and translation Minh Thư feat. Ai Phuong - Thì Thầm Mùa Xuân
Từng
chồi
non
xanh
mơn
man
Каждый
маленький
зеленый
человечек
Từng
hạt
mưa
long
lanh
rơi
mùa
xuân
В
каждой
капле
дождя
блестит
весна
Và
trong
ánh
mắt
lấp
lánh
И
в
сверкающих
глазах
Lời
yêu
thương,
yêu
thương
ai
ngập
ngừng
Слово
любви,
Любви,
которая
колеблется
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
Весна
пришла
со
мной.
Và
mùa
xuân
đã
đến
bên
anh
thì
thầm
И
весна
пришла
к
нему,
шепча
Làn
gió
khẽ
vuốt
tóc
em
Ветер
гладил
мои
волосы
Và
làn
gió
nói
cùng
em
nhớ
thương
И
ветер
сказал
мне
"скучаю"
Và
em
đã
biết
nói
tiếng
yêu
đầu
tiên
И
я
знала,
как
говорить
о
своей
первой
любви
Và
em
đã
biết
thương
nhớ
biết
giận
hờn
И
я
знаю,
как
злиться
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
trao
nụ
hôn
Весна
здесь,
чтобы
поцеловать
меня.
Và
mùa
xuân
đã
trao
cho
em
ánh
mắt
anh
И
весна
подарила
мне
мои
глаза
Để
rồi
đắm
say
Тогда
напейся
Để
rồi
ngất
ngây
Дай
этому
пройти
Từng
chồi
non
xanh
mơn
man
Каждый
маленький
зеленый
человечек
Từng
hạt
mưa
long
lanh
rơi
mùa
xuân
В
каждой
капле
дождя
блестит
весна
Và
trong
ánh
mắt
lấp
lánh
И
в
сверкающих
глазах
Lời
yêu
thương,
yêu
thương
ai
ngập
ngừng
Слово
любви,
Любви,
которая
колеблется
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
Весна
пришла
со
мной.
Và
mùa
xuân
đã
đến
bên
anh
thì
thầm
И
весна
пришла
к
нему,
шепча
Làn
gió
khẽ
vuốt
tóc
em
Ветер
гладил
мои
волосы
Và
làn
gió
nói
cùng
em
nhớ
thương
И
ветер
сказал
мне
"скучаю"
Và
em
đã
biết
nói
tiếng
yêu
đầu
tiên
И
я
знала,
как
говорить
о
своей
первой
любви
Và
em
đã
biết
thương
nhớ
biết
giận
hờn
И
я
знаю,
как
злиться
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
trao
nụ
hôn
Весна
здесь,
чтобы
поцеловать
меня.
Và
mùa
xuân
đã
trao
cho
em
ánh
mắt
anh
И
весна
подарила
мне
мои
глаза
Để
rồi
đắm
say
Тогда
напейся
Để
rồi
ngất
ngây
Дай
этому
пройти
Và
em
đã
biết
nói
tiếng
yêu
đầu
tiên
И
я
знала,
как
говорить
о
своей
первой
любви
Và
em
đã
biết
thương
nhớ
biết
giận
hờn
И
я
знаю,
как
злиться
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
trao
nụ
hôn
Весна
здесь,
чтобы
поцеловать
меня.
Và
mùa
xuân
đã
trao
cho
em
ánh
mắt
anh
И
весна
подарила
мне
мои
глаза
Để
rồi
đắm
say
Тогда
напейся
Để
rồi
ngất
ngây
Пусть
это
пройдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ngoc Chau, Hung Dung
Attention! Feel free to leave feedback.