Lyrics and translation Minh Tuyet feat. Nguyen Thang - Lk Pho Cu Vang Anh & Sao Phai Cach Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lk Pho Cu Vang Anh & Sao Phai Cach Xa
Lk Старый город без тебя & Зачем расставаться
Phố
Cũ
Vắng
Anh
(LV:
Minh
Tâm)
Старый
город
без
тебя
(сл.:
Minh
Tâm)
Từng
chiều
trên
con
phố
vắng,
được
bên
anh
yêu
trọn
đời.
Каждый
вечер
на
пустынной
улице,
я
была
с
тобой,
любимый,
на
всю
жизнь.
Vòng
tay
sao
êm
ái,
nhớ
mãi
bóng
hình
ai.
Твои
объятия
такие
нежные,
я
всегда
буду
помнить
твой
образ.
Phố
cũ
nay
vắng
anh
rồi,
cô
đơn
mình
em
lẻ
loi.
Старый
город
теперь
без
тебя,
я
одинока
и
всеми
покинута.
Mơ
được
bên
anh
trọn
đời,
tình
ngất
ngây.
Мечтаю
быть
с
тобой
всегда,
любовь
опьяняет.
Giờ
đây
bên
anh
đã
có
người
yêu
mới
bên
anh
rồi,
Теперь
у
тебя
есть
другая,
новая
любовь,
Lệ
rơi
nhưng
sao
vẫn
thấy
đã
cho
em
bao
hạnh
phúc.
Слезы
текут,
но
я
все
еще
благодарна
за
то
счастье,
которое
ты
мне
подарил.
Anh
ơi
đừng
rời
xa
em,
hãy
đến
bên
em
phút
giây
này.
Любимый,
не
покидай
меня,
будь
со
мной
в
эту
минуту.
Người
sao
đành
quay
bước
đi,
tình
đã
xa
rồi...
Почему
ты
уходишь,
наша
любовь
прошла...
Người
yêu
ơi
vì
yêu
anh
Любимый,
потому
что
я
люблю
тебя
Trái
tim
đớn
đau
bao
cuồng
si,
Мое
сердце
разрывается
от
боли
и
страсти,
Vì
yêu
anh,
mong
được
bên
anh,
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
хочу
быть
с
тобой,
Anh
là
lẽ
sống
trong
cõi
đời.
Ты
- смысл
моей
жизни.
Đành
sao
anh,
sao
lìa
xa
em,
Как
ты
мог,
как
ты
мог
покинуть
меня,
Nỡ
quên
tháng
năm
bao
kỷ
niệm,
Забыть
все
те
годы,
все
наши
воспоминания,
Đâu
vòng
tay
thiết
tha
ấm
nồng,
Где
те
нежные
и
теплые
объятия,
Có
nhớ
có
thương
cũng
hết
rồi.
Вся
наша
любовь
и
нежность
прошли.
Anh
cùng
duyên
mới
vui
tháng
ngày
tình
nồng
Ты
с
новой
любовью
наслаждаешься
счастливыми
днями
Sao
Phải
Cách
Xa
(LV:
Võ
Hoài
Phúc)
Зачем
расставаться
(сл.:
Võ
Hoài
Phúc)
Người
chớ
hờn
trách,
vì
lời
yêu
đã
không
thành
Не
упрекай
меня,
ведь
наша
любовь
не
сложилась.
Tình
em
vì
đâu
nhạt
phai,
để
anh
ngồi
ôm
lạnh
giá
những
đêm
dài
Почему
моя
любовь
угасла,
оставляя
тебя
в
холодном
одиночестве
долгими
ночами?
Lòng
đã
rạn
vỡ,
còn
gì
để
anh
phải
mong
chờ
Наши
сердца
разбиты,
что
еще
мне
ждать?
Người
đâu
biết
anh
vấn
nhung
nhớ
Ты
не
знаешь,
как
я
скучаю,
Nhưng
phải
làm
sao
xoá
hết
ưu
phiền
Но
как
мне
избавиться
от
этой
печали?
Hãy
để
anh
được
yên,
được
bình
an
sống
riêng
mình
Позволь
мне
быть
одной,
жить
в
мире
самой
по
себе.
Mộng
mơ
rồi
xa
về
đâu
Куда
уходят
мечты?
Vầng
trăng
ngày
xưa
giờ
cũng
đã
giăng
sầu
Луна,
что
когда-то
светила
нам,
теперь
полна
печали.
Dù
mình
có
còn
nhau,
hỏi
ngày
sau
có
lâu
dài
Даже
если
бы
мы
были
вместе,
продлилось
бы
ли
это
долго?
Còn
yêu
cớ
sao
phải
xa
cách,
nhưng
vẫn
không
thể
ở
bên
đời
nhau
Мы
любим
друг
друга,
но
почему
должны
расставаться,
почему
не
можем
быть
вместе?
Trái
tim
anh
chồng
chất
niềm
đau
bao
ngày
Мое
сердце
переполнено
болью
все
эти
дни,
Đêm
từng
đêm
muộn
phiền
đang
đong
đầy
Каждую
ночь
меня
наполняет
тоска.
Đành
lòng
sao
em
ra
đi
vì
đã
không
còn
yêu
nữa
Как
ты
могла
уйти,
потому
что
больше
не
любишь
меня?
Những
giấc
mơ
ngàn
kiếp
phù
du
trong
đời
Все
наши
мечты
- лишь
мимолетное
видение
в
этой
жизни.
Anh
về
đâu
để
được
vui
bên
người
Куда
мне
идти,
чтобы
найти
счастье
с
другим?
Đành
lòng
thôi
tim
ta
ơi
hãy
cố
quên
những
đắm
say
một
thời
Прощай,
мое
сердце,
постарайся
забыть
о
прошлом
упоении.
Dẫu
vẫn
biết
sẽ
mãi
mãi
yêu
nhau
Хотя
я
знаю,
что
мы
будем
любить
друг
друга
всегда,
Dẫu
vẫn
biết
sẽ
chằng
nguôi
bao
thương
đau
Хотя
я
знаю,
что
боль
не
утихнет,
Có
nước
mắt
để
bước
chân
ra
đi,
để
đam
mê
đừng
thức
giấc
Я
плачу,
чтобы
уйти,
чтобы
страсть
не
проснулась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.