Minh Tuyet feat. Nguyen Thang - Dung Giau Trong Long - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Minh Tuyet feat. Nguyen Thang - Dung Giau Trong Long




Dung Giau Trong Long
Keeping Secrets in the Heart
Làm sao nói với em một điều
How can I tell you something,
Rằng trong anh đã không còn yêu
That my love for you is gone?
tình xưa đã trao rất nhiều cho nhau
Even though we shared so much,
Giờ đây hỏi còn bao nhiêu
How much love is left?
Làm sao nói với anh những điều
How can I tell you something,
thật lòng anh không muốn hiểu
That you don't want to hear?
ai yêu nhau chỉ vui không buồn
Do lovers only experience joy,
Không hờn không ghen anh hỡi
Without resentment or jealousy?
Qua những phút giây trốn tìm
Through the moments of hide-and-seek,
Rồi đây đôi lứa bao nhiêu nỗi niềm
Our relationship now bears many burdens.
Như áng mây xa phương trời lạc lối
Like a distant cloud, lost in the sky,
lẽ ta chung sai lầm
Perhaps we were both wrong.
Mình chưa nói hết nghĩ suy trong lòng
We never fully expressed our thoughts.
Xin thôi trách móc
Let's end the accusations,
Bên nhau mãi mãi nhé anh
And be together forever.
Xa càng xa, càng nhớ những ân ái
Distance only increases my longing for you,
Nước mắt ai ngóng trông đêm dài
Whose eyes do I wait for in the night?
Thương ngày xưa chờ ai đón đưa
I miss the days when you would pick me up,
không ngày mình lại chung lối
Will we ever be together again?
BÊn dòng sông dài lấp lánh trời sao
Beneath the vast river shimmering with stars,
Mong cho tình xanh đến khi bạc đầu
I wish our love would bloom and grow old together.
Bên đời nhau sớt chia người ơi
In life, let's share everything,
Đừng giấu trong lòng
Don't keep secrets in your heart,
Buồn một mình không nói...
Don't carry the weight of sadness alone.
Làm sao nói với em một điều
How can I tell you something,
Rằng trong anh đã không còn yêu
That my love for you is gone?
tình xưa đã trao rất nhiều cho nhau
Even though we shared so much,
Giờ đây hỏi còn bao nhiêu
How much love is left?
Làm sao nói với anh những điều
How can I tell you something,
thật lòng anh không muốn hiểu
That you don't want to hear?
ai yêu nhau chỉ vui không buồn
Do lovers only experience joy,
Không hờn không ghen anh hỡi
Without resentment or jealousy?
Qua những phút giây trốn tìm
Through the moments of hide-and-seek,
Rồi đây đôi lứa bao nhiêu nỗi niềm
Our relationship now bears many burdens.
Như áng mây xa phương trời lạc lối
Like a distant cloud, lost in the sky,
lẽ ta chung sai lầm
Perhaps we were both wrong.
Mình chưa nói hết nghĩ suy trong lòng
We never fully expressed our thoughts.
Xin thôi trách móc
Let's end the accusations,
Bên nhau mãi mãi nhé anh
And be together forever.
Xa càng xa, càng nhớ những ân ái
Distance only increases my longing for you,
Nước mắt ai ngóng trông đêm dài
Whose eyes do I wait for in the night?
Thương ngày xưa chờ ai đón đưa
I miss the days when you would pick me up,
không ngày mình lại chung lối
Will we ever be together again?
BÊn dòng sông dài lấp lánh trời sao
Beneath the vast river shimmering with stars,
Mong cho tình xanh đến khi bạc đầu
I wish our love would bloom and grow old together.
Bên đời nhau sớt chia người ơi
In life, let's share everything,
Đừng giấu trong lòng
Don't keep secrets in your heart,
Buồn một mình không nói...
Don't carry the weight of sadness alone.
Xa càng xa, càng nhớ những ân ái
Distance only increases my longing for you,
Nước mắt ai ngóng trông đêm dài
Whose eyes do I wait for in the night?
Thương ngày xưa chờ ai đón đưa
I miss the days when you would pick me up,
không ngày mình lại chung lối
Will we ever be together again?
BÊn dòng sông dài lấp lánh trời sao
Beneath the vast river shimmering with stars,
Mong cho tình xanh đến khi bạc đầu
I wish our love would bloom and grow old together.
Bên đời nhau sớt chia người ơi
In life, let's share everything,
Đừng giấu trong lòng
Don't keep secrets in your heart,
Buồn một mình không nói...
Don't carry the weight of sadness alone.
Bên đời nhau sớt chia người ơi
In life, let's share everything,
Đừng giấu trong lòng
Don't keep secrets in your heart,
Buồn một mình không nói...
Don't carry the weight of sadness alone.





Writer(s): Hoai An


Attention! Feel free to leave feedback.