Minh Tuyết feat. Johnny Dũng - Anh hùng xạ điêu - translation of the lyrics into German

Anh hùng xạ điêu - Johnny Dũng , Minh Tuyết translation in German




Anh hùng xạ điêu
Der Held der Adler
Ước mong đợi tình yêu dài lâu
Ich wünsche mir und hoffe auf eine Liebe, die lange währt
Dẫu cho đời quá nghiệt oan
Auch wenn das Leben so ungerecht ist
Vẫn theo em chân trời mịt mùng
Ich folge dir bis zum nebligen Horizont
Hy vọng ta chung lối
Ich hoffe, wir gehen einen gemeinsamen Weg
nắng oi bức sa mạc khô cằn (dù trời nắng nắng khô cằn soi)
Ob die Sonne sengend auf die trockene Wüste scheint (ob die Sonne sengt und die Erde versengt)
Xin vượt qua bao núi sông (tìm được nhau sẽ không xa lìa)
Ich werde alle Berge und Flüsse überqueren (wenn wir uns finden, werden wir uns nie trennen)
Đời gian khó xin gắng không hề xuôi lòng (đời gian khó em anh)
Im schweren Leben werde ich versuchen, nicht aufzugeben (im schweren Leben gibt es dich und mich)
Mong gặp em kết tình thắm duyên (tình bên nhau trọn đời)
Ich hoffe, dich zu treffen und unsere tiefe Liebe zu besiegeln (unsere Liebe für ein ganzes Leben zusammen)
Bước bên anh em không sợ đường xa
An deiner Seite fürchte ich keinen weiten Weg
Chẳng lo ngại gió bão bùng
Ich sorge mich nicht um Sturm und Wind
Chỉ mong sao cho đôi mình mãi
Ich wünsche mir nur, dass wir für immer zusammen sind
Sống trọn đời với tình yêu
Ein ganzes Leben lang mit Liebe leben
mấy ai yêu như tình ta
Wie viele lieben so wie wir?
Suốt đời giữ thuỷ chung
Ein Leben lang treu bleiben
Lỡ trót yêu khi anh gặp em
Ich habe mich verliebt, als ich dich traf
Trọn đời không chia cách
Ein Leben lang unzertrennlich
Cùng bước khắp chốn giang hồ phiêu bồng (mình cùng bước khắp nẻo đường xa)
Gemeinsam durchstreifen wir die weite Welt (wir gehen gemeinsam alle fernen Wege)
Xin cùng bên nhau sớt chia (cùng bên nhau lúc vui buồn)
Wir werden alles miteinander teilen (zusammen in Freude und Leid)
cay đắng anh vẫn không hề xuôi lòng (dù cay đắng vẫn bên cạnh nhau)
Auch wenn es bitter ist, werde ich nicht aufgeben (auch wenn es bitter ist, wir bleiben beieinander)
Mong cùng em kết tình thắm duyên (tình đôi ta ngàn năm)
Ich hoffe, mit dir unsere tiefe Liebe zu besiegeln (unsere Liebe währt tausend Jahre)
em bên cạnh anh rồi (ước mong nay đã thành đôi)
Ich habe dich nun an meiner Seite (mein Wunsch ist nun, dass wir ein Paar sind)
Mặc đời gió bão bùng (suốt đời chẳng đổi thay)
Ungeachtet der Stürme des Lebens (ein Leben lang unverändert)
Hứa yêu nhau trọn đời suốt kiếp
Wir versprechen, uns ein Leben lang, eine ganze Ewigkeit zu lieben
Sống bên nhau với tình yêu
Zusammen leben mit unserer Liebe
Ước mong đợi tình yêu dài lâu
Ich wünsche mir und hoffe auf eine Liebe, die lange währt
Dẫu cho đời quá nghiệt oan
Auch wenn das Leben so ungerecht ist
Vẫn theo em chân trời mịt mùng
Ich folge dir bis zum nebligen Horizont
Hy vọng ta chung lối
Ich hoffe, wir gehen einen gemeinsamen Weg
nắng oi bức sa mạc khô cằn (dù trời nắng nắng khô cằn soi)
Ob die Sonne sengend auf die trockene Wüste scheint (ob die Sonne sengt und die Erde versengt)
Xin vượt qua bao núi sông (tìm được nhau sẽ không xa lìa)
Ich werde alle Berge und Flüsse überqueren (wenn wir uns finden, werden wir uns nie trennen)
Đời gian khó xin gắng không hề xuôi lòng (đời gian khó em anh)
Im schweren Leben werde ich versuchen, nicht aufzugeben (im schweren Leben gibt es dich und mich)
Mong gặp em kết tình thắm duyên (tình bên nhau trọn đời)
Ich hoffe, dich zu treffen und unsere tiefe Liebe zu besiegeln (unsere Liebe für ein ganzes Leben zusammen)
Bước bên anh em không sợ đường xa
An deiner Seite fürchte ich keinen weiten Weg
Chẳng lo ngại gió bão bùng
Ich sorge mich nicht um Sturm und Wind
Chỉ mong sao cho đôi mình mãi
Ich wünsche mir nur, dass wir für immer zusammen sind
Sống trọn đời với tình yêu
Ein ganzes Leben lang mit Liebe leben
mấy ai yêu như tình ta
Wie viele lieben so wie wir?
Suốt đời giữ thuỷ chung
Ein Leben lang treu bleiben
Lỡ trót yêu khi anh gặp em
Ich habe mich verliebt, als ich dich traf
Trọn đời không chia cách
Ein Leben lang unzertrennlich
Cùng bước khắp chốn giang hồ phiêu bồng (mình cùng bước khắp nẻo đường xa)
Gemeinsam durchstreifen wir die weite Welt (wir gehen gemeinsam alle fernen Wege)
Xin cùng bên nhau sớt chia (cùng bên nhau lúc vui buồn)
Wir werden alles miteinander teilen (zusammen in Freude und Leid)
cay đắng anh vẫn không hề xuôi lòng (dù cay đắng vẫn bên cạnh nhau)
Auch wenn es bitter ist, werde ich nicht aufgeben (auch wenn es bitter ist, wir bleiben beieinander)
Mong cùng em kết tình thắm duyên (tình đôi ta ngàn năm)
Ich hoffe, mit dir unsere tiefe Liebe zu besiegeln (unsere Liebe währt tausend Jahre)
em bên cạnh anh rồi (ước mong nay đã thành đôi)
Ich habe dich nun an meiner Seite (mein Wunsch ist nun, dass wir ein Paar sind)
Mặc đời gió bão bùng (suốt đời chẳng đổi thay)
Ungeachtet der Stürme des Lebens (ein Leben lang unverändert)
Hứa yêu nhau trọn đời suốt kiếp
Wir versprechen, uns ein Leben lang, eine ganze Ewigkeit zu lieben
Sống bên nhau với tình yêu
Zusammen leben mit unserer Liebe
mấy ai yêu như tình ta
Wie viele lieben so wie wir?
Suốt đời giữ thuỷ chung
Ein Leben lang treu bleiben
Lỡ trót yêu khi anh gặp em
Ich habe mich verliebt, als ich dich traf
Trọn đời không chia cách
Ein Leben lang unzertrennlich
Cùng bước khắp chốn giang hồ phiêu bồng (mình cùng bước khắp nẻo đường xa)
Gemeinsam durchstreifen wir die weite Welt (wir gehen gemeinsam alle fernen Wege)
Xin cùng bên nhau sớt chia (cùng bên nhau lúc vui buồn)
Wir werden alles miteinander teilen (zusammen in Freude und Leid)
cay đắng anh vẫn không hề xuôi lòng (dù cay đắng vẫn bên cạnh nhau)
Auch wenn es bitter ist, werde ich nicht aufgeben (auch wenn es bitter ist, wir bleiben beieinander)
Mong cùng em kết tình thắm duyên (tình đôi ta ngàn năm)
Ich hoffe, mit dir unsere tiefe Liebe zu besiegeln (unsere Liebe währt tausend Jahre)
em bên cạnh anh rồi (ước mong nay đã thành đôi)
Ich habe dich nun an meiner Seite (mein Wunsch ist nun, dass wir ein Paar sind)
Mặc đời gió bão bùng (suốt đời chẳng đổi thay)
Ungeachtet der Stürme des Lebens (ein Leben lang unverändert)
Hứa yêu nhau trọn đời suốt kiếp
Wir versprechen, uns ein Leben lang, eine ganze Ewigkeit zu lieben
Sống bên nhau với tình yêu
Zusammen leben mit unserer Liebe
Hứa yêu nhau trọn đời suốt kiếp
Wir versprechen, uns ein Leben lang, eine ganze Ewigkeit zu lieben
Sống bên nhau với tình yêu
Zusammen leben mit unserer Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.