Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh hùng xạ điêu
Der Held der Adler
Ước
mong
đợi
tình
yêu
dài
lâu
Ich
wünsche
mir
und
hoffe
auf
eine
Liebe,
die
lange
währt
Dẫu
cho
đời
quá
nghiệt
oan
Auch
wenn
das
Leben
so
ungerecht
ist
Vẫn
theo
em
chân
trời
mịt
mùng
Ich
folge
dir
bis
zum
nebligen
Horizont
Hy
vọng
ta
chung
lối
Ich
hoffe,
wir
gehen
einen
gemeinsamen
Weg
Dù
nắng
oi
bức
sa
mạc
khô
cằn
(dù
trời
nắng
nắng
khô
cằn
soi)
Ob
die
Sonne
sengend
auf
die
trockene
Wüste
scheint
(ob
die
Sonne
sengt
und
die
Erde
versengt)
Xin
vượt
qua
bao
núi
sông
(tìm
được
nhau
sẽ
không
xa
lìa)
Ich
werde
alle
Berge
und
Flüsse
überqueren
(wenn
wir
uns
finden,
werden
wir
uns
nie
trennen)
Đời
gian
khó
xin
gắng
không
hề
xuôi
lòng
(đời
gian
khó
có
em
và
anh)
Im
schweren
Leben
werde
ich
versuchen,
nicht
aufzugeben
(im
schweren
Leben
gibt
es
dich
und
mich)
Mong
gặp
em
kết
tình
thắm
duyên
(tình
bên
nhau
trọn
đời)
Ich
hoffe,
dich
zu
treffen
und
unsere
tiefe
Liebe
zu
besiegeln
(unsere
Liebe
für
ein
ganzes
Leben
zusammen)
Bước
bên
anh
em
không
sợ
đường
xa
An
deiner
Seite
fürchte
ich
keinen
weiten
Weg
Chẳng
lo
ngại
gió
bão
bùng
Ich
sorge
mich
nicht
um
Sturm
und
Wind
Chỉ
mong
sao
cho
đôi
mình
có
mãi
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
wir
für
immer
zusammen
sind
Sống
trọn
đời
với
tình
yêu
Ein
ganzes
Leben
lang
mit
Liebe
leben
Có
mấy
ai
yêu
như
tình
ta
Wie
viele
lieben
so
wie
wir?
Suốt
đời
giữ
thuỷ
chung
Ein
Leben
lang
treu
bleiben
Lỡ
trót
yêu
khi
anh
gặp
em
Ich
habe
mich
verliebt,
als
ich
dich
traf
Trọn
đời
không
chia
cách
Ein
Leben
lang
unzertrennlich
Cùng
bước
khắp
chốn
giang
hồ
phiêu
bồng
(mình
cùng
bước
khắp
nẻo
đường
xa)
Gemeinsam
durchstreifen
wir
die
weite
Welt
(wir
gehen
gemeinsam
alle
fernen
Wege)
Xin
cùng
bên
nhau
sớt
chia
(cùng
bên
nhau
lúc
vui
buồn)
Wir
werden
alles
miteinander
teilen
(zusammen
in
Freude
und
Leid)
Dù
cay
đắng
anh
vẫn
không
hề
xuôi
lòng
(dù
cay
đắng
vẫn
bên
cạnh
nhau)
Auch
wenn
es
bitter
ist,
werde
ich
nicht
aufgeben
(auch
wenn
es
bitter
ist,
wir
bleiben
beieinander)
Mong
cùng
em
kết
tình
thắm
duyên
(tình
đôi
ta
ngàn
năm)
Ich
hoffe,
mit
dir
unsere
tiefe
Liebe
zu
besiegeln
(unsere
Liebe
währt
tausend
Jahre)
Có
em
bên
cạnh
anh
rồi
(ước
mong
nay
đã
thành
đôi)
Ich
habe
dich
nun
an
meiner
Seite
(mein
Wunsch
ist
nun,
dass
wir
ein
Paar
sind)
Mặc
đời
gió
bão
bùng
(suốt
đời
chẳng
đổi
thay)
Ungeachtet
der
Stürme
des
Lebens
(ein
Leben
lang
unverändert)
Hứa
yêu
nhau
trọn
đời
suốt
kiếp
Wir
versprechen,
uns
ein
Leben
lang,
eine
ganze
Ewigkeit
zu
lieben
Sống
bên
nhau
với
tình
yêu
Zusammen
leben
mit
unserer
Liebe
Ước
mong
đợi
tình
yêu
dài
lâu
Ich
wünsche
mir
und
hoffe
auf
eine
Liebe,
die
lange
währt
Dẫu
cho
đời
quá
nghiệt
oan
Auch
wenn
das
Leben
so
ungerecht
ist
Vẫn
theo
em
chân
trời
mịt
mùng
Ich
folge
dir
bis
zum
nebligen
Horizont
Hy
vọng
ta
chung
lối
Ich
hoffe,
wir
gehen
einen
gemeinsamen
Weg
Dù
nắng
oi
bức
sa
mạc
khô
cằn
(dù
trời
nắng
nắng
khô
cằn
soi)
Ob
die
Sonne
sengend
auf
die
trockene
Wüste
scheint
(ob
die
Sonne
sengt
und
die
Erde
versengt)
Xin
vượt
qua
bao
núi
sông
(tìm
được
nhau
sẽ
không
xa
lìa)
Ich
werde
alle
Berge
und
Flüsse
überqueren
(wenn
wir
uns
finden,
werden
wir
uns
nie
trennen)
Đời
gian
khó
xin
gắng
không
hề
xuôi
lòng
(đời
gian
khó
có
em
và
anh)
Im
schweren
Leben
werde
ich
versuchen,
nicht
aufzugeben
(im
schweren
Leben
gibt
es
dich
und
mich)
Mong
gặp
em
kết
tình
thắm
duyên
(tình
bên
nhau
trọn
đời)
Ich
hoffe,
dich
zu
treffen
und
unsere
tiefe
Liebe
zu
besiegeln
(unsere
Liebe
für
ein
ganzes
Leben
zusammen)
Bước
bên
anh
em
không
sợ
đường
xa
An
deiner
Seite
fürchte
ich
keinen
weiten
Weg
Chẳng
lo
ngại
gió
bão
bùng
Ich
sorge
mich
nicht
um
Sturm
und
Wind
Chỉ
mong
sao
cho
đôi
mình
có
mãi
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
wir
für
immer
zusammen
sind
Sống
trọn
đời
với
tình
yêu
Ein
ganzes
Leben
lang
mit
Liebe
leben
Có
mấy
ai
yêu
như
tình
ta
Wie
viele
lieben
so
wie
wir?
Suốt
đời
giữ
thuỷ
chung
Ein
Leben
lang
treu
bleiben
Lỡ
trót
yêu
khi
anh
gặp
em
Ich
habe
mich
verliebt,
als
ich
dich
traf
Trọn
đời
không
chia
cách
Ein
Leben
lang
unzertrennlich
Cùng
bước
khắp
chốn
giang
hồ
phiêu
bồng
(mình
cùng
bước
khắp
nẻo
đường
xa)
Gemeinsam
durchstreifen
wir
die
weite
Welt
(wir
gehen
gemeinsam
alle
fernen
Wege)
Xin
cùng
bên
nhau
sớt
chia
(cùng
bên
nhau
lúc
vui
buồn)
Wir
werden
alles
miteinander
teilen
(zusammen
in
Freude
und
Leid)
Dù
cay
đắng
anh
vẫn
không
hề
xuôi
lòng
(dù
cay
đắng
vẫn
bên
cạnh
nhau)
Auch
wenn
es
bitter
ist,
werde
ich
nicht
aufgeben
(auch
wenn
es
bitter
ist,
wir
bleiben
beieinander)
Mong
cùng
em
kết
tình
thắm
duyên
(tình
đôi
ta
ngàn
năm)
Ich
hoffe,
mit
dir
unsere
tiefe
Liebe
zu
besiegeln
(unsere
Liebe
währt
tausend
Jahre)
Có
em
bên
cạnh
anh
rồi
(ước
mong
nay
đã
thành
đôi)
Ich
habe
dich
nun
an
meiner
Seite
(mein
Wunsch
ist
nun,
dass
wir
ein
Paar
sind)
Mặc
đời
gió
bão
bùng
(suốt
đời
chẳng
đổi
thay)
Ungeachtet
der
Stürme
des
Lebens
(ein
Leben
lang
unverändert)
Hứa
yêu
nhau
trọn
đời
suốt
kiếp
Wir
versprechen,
uns
ein
Leben
lang,
eine
ganze
Ewigkeit
zu
lieben
Sống
bên
nhau
với
tình
yêu
Zusammen
leben
mit
unserer
Liebe
Có
mấy
ai
yêu
như
tình
ta
Wie
viele
lieben
so
wie
wir?
Suốt
đời
giữ
thuỷ
chung
Ein
Leben
lang
treu
bleiben
Lỡ
trót
yêu
khi
anh
gặp
em
Ich
habe
mich
verliebt,
als
ich
dich
traf
Trọn
đời
không
chia
cách
Ein
Leben
lang
unzertrennlich
Cùng
bước
khắp
chốn
giang
hồ
phiêu
bồng
(mình
cùng
bước
khắp
nẻo
đường
xa)
Gemeinsam
durchstreifen
wir
die
weite
Welt
(wir
gehen
gemeinsam
alle
fernen
Wege)
Xin
cùng
bên
nhau
sớt
chia
(cùng
bên
nhau
lúc
vui
buồn)
Wir
werden
alles
miteinander
teilen
(zusammen
in
Freude
und
Leid)
Dù
cay
đắng
anh
vẫn
không
hề
xuôi
lòng
(dù
cay
đắng
vẫn
bên
cạnh
nhau)
Auch
wenn
es
bitter
ist,
werde
ich
nicht
aufgeben
(auch
wenn
es
bitter
ist,
wir
bleiben
beieinander)
Mong
cùng
em
kết
tình
thắm
duyên
(tình
đôi
ta
ngàn
năm)
Ich
hoffe,
mit
dir
unsere
tiefe
Liebe
zu
besiegeln
(unsere
Liebe
währt
tausend
Jahre)
Có
em
bên
cạnh
anh
rồi
(ước
mong
nay
đã
thành
đôi)
Ich
habe
dich
nun
an
meiner
Seite
(mein
Wunsch
ist
nun,
dass
wir
ein
Paar
sind)
Mặc
đời
gió
bão
bùng
(suốt
đời
chẳng
đổi
thay)
Ungeachtet
der
Stürme
des
Lebens
(ein
Leben
lang
unverändert)
Hứa
yêu
nhau
trọn
đời
suốt
kiếp
Wir
versprechen,
uns
ein
Leben
lang,
eine
ganze
Ewigkeit
zu
lieben
Sống
bên
nhau
với
tình
yêu
Zusammen
leben
mit
unserer
Liebe
Hứa
yêu
nhau
trọn
đời
suốt
kiếp
Wir
versprechen,
uns
ein
Leben
lang,
eine
ganze
Ewigkeit
zu
lieben
Sống
bên
nhau
với
tình
yêu
Zusammen
leben
mit
unserer
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.