Minh Tuyết - Khúc Ca Cuối Cùng - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Minh Tuyết - Khúc Ca Cuối Cùng




Khúc Ca Cuối Cùng
Последняя песня
Em sẽ khóc khi chiều đông
Я буду плакать зимним вечером,
Ôm nỗi nhớ theo dòng sông đi qua tháng ngày
Обнимая воспоминания, плывущие по реке сквозь дни.
Xin nỗi buồn về từng nơi đây
Пусть печаль вернется в эти места,
Mây vẫn trôi về nơi xa ấy
Облака же плывут вдаль.
Nghe gió hát bên thềm xưa
Слышу, как ветер поет у старого крыльца,
Từng gái ôm vầng trăng ru mãi mối tình
Девушки обнимают луну, напевая колыбельную любви.
Anh về về lại nơi đây
Вернешься ли ты сюда,
cho nhau khúc ca cuối cùng
И споем ли мы вместе последнюю песню?
Rớt rơi cuối đường từng hạt mưa qua
Падают последние капли дождя,
Ngày đã trôi xin thôi nhớ nhau
День прошел, прошу, давай перестанем вспоминать друг друга.
Vết đau vẫn còn động lại trong tim
Боль все еще пульсирует в сердце,
Khúc ca nào cho nhau yêu thương đã xa
Какая песня подойдет для любви, что уже ушла?
Khúc ca cuối cùng để lại cho ai
Кому оставить последнюю песню?
Lời hát xưa ru qua tháng ngày
Старые мелодии убаюкивают дни,
Hát lên hỡi người tình phôi phai
Спой же, любимый, хоть любовь и угасла.
Đêm mình em, mình em ngồi đếm vàng
Ночью я одна, совсем одна, считаю опавшие листья.
Nghe gió hát bên thềm xưa
Слышу, как ветер поет у старого крыльца,
Từng gái ôm vầng trăng ru mãi mối tình
Девушки обнимают луну, напевая колыбельную любви.
Anh về về lại nơi đây
Вернешься ли ты сюда,
cho nhau khúc ca cuối cùng
И споем ли мы вместе последнюю песню?
Rớt rơi cuối đường từng hạt mưa qua
Падают последние капли дождя,
Ngày đã trôi xin thôi nhớ nhau
День прошел, прошу, давай перестанем вспоминать друг друга.
Vết đau vẫn còn động lại trong tim
Боль все еще пульсирует в сердце,
Khúc ca nào cho nhau yêu thương đã xa
Какая песня подойдет для любви, что уже ушла?
Khúc ca cuối cùng để lại cho ai
Кому оставить последнюю песню?
Lời hát xưa ru qua tháng ngày
Старые мелодии убаюкивают дни,
Hát lên hỡi người tình phôi phai
Спой же, любимый, хоть любовь и угасла.
Đêm mình em, mình em ngồi đếm vàng
Ночью я одна, совсем одна, считаю опавшие листья.
vàng rơi trong đêm
Листья падают в ночи,
Mối tình rơi trong đêm
Любовь падает в ночи,
Dẫu ngàn năm thiên thu
Даже через тысячу лет,
Hát khúc ca cuối cùng
Спою последнюю песню,
Hát khúc ca cuối cùng
Спою последнюю песню.





Writer(s): Lê Quang


Attention! Feel free to leave feedback.