Minh Tuyết - Một Đời Em Đã Yêu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Minh Tuyết - Một Đời Em Đã Yêu




Một Đời Em Đã Yêu
Всю жизнь любила
Em giấu thật sâu trong lòng
Спрячу глубоко в сердце
Từng tiếng yêu riêng em chờ mong
Каждый вздох о любви, что жду я
Dẫu biết tình này vọng
Пусть знаю, что эти чувства безнадежны
vẫn không sao quên đi hình bóng
Но все равно не могу забыть образ твой
Em cố nhận ra một điều
Я пытаюсь осознать одно
từ rất lâu em không muốn hiểu
Хоть очень давно этого и не хотела понимать
Rằng trái tim anh
Что сердце твое
Đã trao về ai đó bên kia trời
Уже отдано кому-то в далеком краю
Một phút, một giây
Минуты, секунды
Cũng đủ cho em vơi cơn đau từng ngày
Хватит, чтобы моя боль понемногу утихала
Chỉ cần bên anh tay đan trong tay
Нужно лишь, чтобы рядом был ты, взяв меня за руку
Xót xa vụt bay
И вся моя тоска растворится
Đừng nói người ơi
Не говори, прошу
Hãy để cho em được một đời
Позволь помечтать, хотя бы раз
ngày xa xôi con tim đơn côi
Мечтать о том дне, когда одинокое сердце
Sẽ tìm ra lối
Найдет свой путь
Đường tình yêu không ai cùng đi
Мы разные, не идти нам вместе
Nghe bước chân về trong đêm hoang mang nhiều khi
Слышу шаги в ночи, и меня охватывает смятение
Nỗi nhớ riêng mình em biết sẽ lấy được gì?
Мою тоску знаешь только ты, что с ней делать?
Sẽ đổi được gì?
Чем ее заменить?
Một lần vui xin anh người ơi
Хоть раз порадуй, прошу тебя, любимый
Dẫu biết nụ cười của anh trong mãi thôi
Пусть даже знаю, что твоя улыбка лишь в мечтах
Nhưng với em như thế cũng đủ một đời
Но для меня и этого хватило бы на всю жизнь
Em đã yêu
Ведь я влюбилась
Em giấu thật sâu trong lòng
Спрячу глубоко в сердце
Từng tiếng yêu riêng em chờ mong
Каждый вздох о любви, что жду я
Dẫu biết tình này vọng
Пусть знаю, что эти чувства безнадежны
vẫn không sao quên đi hình bóng
Но все равно не могу забыть образ твой
Em cố nhận ra một điều
Я пытаюсь осознать одно
từ rất lâu em không muốn hiểu
Хоть очень давно этого и не хотела понимать
Rằng trái tim anh
Что сердце твое
Đã trao về ai đó bên kia trời
Уже отдано кому-то в далеком краю
Một phút, một giây
Минуты, секунды
Cũng đủ cho em vơi cơn đau từng ngày
Хватит, чтобы моя боль понемногу утихала
Chỉ cần bên anh tay đan trong tay
Нужно лишь, чтобы рядом был ты, взяв меня за руку
Xót xa vụt bay
И вся моя тоска растворится
Đừng nói người ơi
Не говори, прошу
Hãy để cho em được một đời
Позволь помечтать, хотя бы раз
ngày xa xôi con tim đơn côi
Мечтать о том дне, когда одинокое сердце
Sẽ tìm ra lối
Найдет свой путь
Đường tình yêu không ai cùng đi
Мы разные, не идти нам вместе
Nghe bước chân về trong đêm hoang mang nhiều khi
Слышу шаги в ночи, и меня охватывает смятение
Nỗi nhớ riêng mình em biết sẽ lấy được gì?
Мою тоску знаешь только ты, что с ней делать?
Sẽ đổi được gì?
Чем ее заменить?
Một lần vui xin anh người ơi
Хоть раз порадуй, прошу тебя, любимый
Dẫu biết nụ cười của anh trong mãi thôi
Пусть даже знаю, что улыбка моя лишь в мечтах
Nhưng với em như thế cũng đủ một đời
Но для меня и этого хватило бы на всю жизнь
Em đã yêu
Ведь я влюбилась
Đường tình yêu không ai cùng đi
Мы разные, не идти нам вместе
Nghe bước chân về trong đêm hoang mang nhiều khi
Слышу шаги в ночи, и меня охватывает смятение
Nỗi nhớ riêng mình em biết sẽ lấy được
Одиночество знает только моя душа, в чем найти ему отклик?
Sẽ đổi được gì?
Чем успокоить его?
Một lần vui xin anh người ơi
Хоть раз порадуй, прошу тебя, любимый
Dẫu biết nụ cười của em trong mãi thôi
Пусть даже знаю, что улыбка моя лишь в мечтах
Nhưng với em như thế cũng đủ một đời
Но для меня и этого хватило бы на всю жизнь
Em đã yêu
Ведь я влюбилась





Writer(s): Phucvo Hoai


Attention! Feel free to leave feedback.