Minh Tuyết - Ngỡ Như Là Giấc Mơ - translation of the lyrics into German

Ngỡ Như Là Giấc Mơ - Minh Tuyếttranslation in German




Ngỡ Như Là Giấc Mơ
Als Wäre Es Ein Traum
Đêm nay em không anh đi cùng trên phố vắng
Heute Nacht bin ich ohne dich auf der leeren Straße unterwegs
Đêm nay sao mưa giăng cho lòng em buốt giá
Heute Nacht, warum lässt der Regen mein Herz so frieren?
Em đang đâu đây một hình dung đã thân quen
Ich träume irgendwo von einem vertrauten Bild
Kỷ niệm xưa ngọt ngào như giấc
Die süßen Erinnerungen von einst sind wie ein Traum
Khi anh đang yêu em trao lời yêu ấm áp (lời yêu ấm áp)
Als du mich liebtest, schenktest du mir warme Liebesworte (warme Liebesworte)
Sao nay anh ra đi không một câu giã từ (một câu giã từ)
Warum bist du heute gegangen ohne ein Wort des Abschieds (ein Wort des Abschieds)?
Cho tim em đơn còn anh vui chốn nơi nào
Mein Herz ist einsam, während du dich woanders vergnügst
Lòng em đau anh, anh biết không? (Anh biết không?)
Mein Herz schmerzt deinetwegen, weißt du das? (Weißt du das?)
Hạnh phúc nhỏ vỡ nát tan vào bóng đêm lạnh lùng
Das kleine Glück zerbrach und löste sich in der kalten Nacht auf
Một mình em đi lẻ loi nhặt ngôi sao vỡ đôi
Alleine gehe ich verloren und einsam, sammle einen zerbrochenen Stern
Nhưng hỡi anh ơi em phải làm sao để anh về đây
Aber ach, mein Liebster, was soll ich tun, damit du hierher zurückkehrst?
Về lại cùng cuộc tình ngày nào ta đã trao
Zurückkehrst zu der Liebe, die wir uns einst gaben
đau đớn những lúc phải khóc, khóc trái tim tình
Auch wenn es schmerzt, manchmal weinen zu müssen, weinen wegen eines herzlosen Herzens
Thì lòng em luôn mong anh mãi vui anh đang đâu
So wünsche ich dir doch immer Glück, egal wo du bist
Em sẽ ôm riêng yêu thương ngày xưa giấu trong nước mắt
Ich werde die Liebe von einst für mich behalten, verborgen in Tränen
những nỗi đau không giấc
Es gibt Schmerzen, die kein Traum sind
Khi anh đang yêu em trao lời yêu ấm áp
Als du mich liebtest, schenktest du mir warme Liebesworte
Sao nay anh ra đi không một câu giã từ
Warum bist du heute gegangen ohne ein Wort des Abschieds?
Cho tim em đơn còn anh vui chốn nơi nào
Mein Herz ist einsam, während du dich woanders vergnügst
Lòng em đau anh, anh biết không? (Anh biết không?)
Mein Herz schmerzt deinetwegen, weißt du das? (Weißt du das?)
Hạnh phúc nhỏ vỡ nát tan vào bóng đêm lạnh lùng
Das kleine Glück zerbrach und löste sich in der kalten Nacht auf
Một mình em đi lẻ loi nhặt ngôi sao vỡ đôi
Alleine gehe ich verloren und einsam, sammle einen zerbrochenen Stern
Nhưng hỡi anh ơi em phải làm sao để anh về đây
Aber ach, mein Liebster, was soll ich tun, damit du hierher zurückkehrst?
Về lại cùng cuộc tình ngày nào ta đã trao
Zurückkehrst zu der Liebe, die wir uns einst gaben
đau đớn những lúc phải khóc, khóc trái tim tình
Auch wenn es schmerzt, manchmal weinen zu müssen, weinen wegen eines herzlosen Herzens
Thì lòng em luôn mong anh mãi vui anh đang đâu
So wünsche ich dir doch immer Glück, egal wo du bist
Em sẽ ôm riêng yêu thương ngày xưa giấu trong nước mắt
Ich werde die Liebe von einst für mich behalten, verborgen in Tränen
những nỗi đau không giấc
Es gibt Schmerzen, die kein Traum sind
Hạnh phúc nhỏ vỡ nát tan vào bóng đêm lạnh lùng
Das kleine Glück zerbrach und löste sich in der kalten Nacht auf
Một mình em đi lẻ loi nhặt ngôi sao vỡ đôi
Alleine gehe ich verloren und einsam, sammle einen zerbrochenen Stern
Nhưng hỡi anh ơi em phải làm sao để anh về đây
Aber ach, mein Liebster, was soll ich tun, damit du hierher zurückkehrst?
Về lại cùng cuộc tình ngày nào ta đã trao
Zurückkehrst zu der Liebe, die wir uns einst gaben
đau đớn những lúc phải khóc, khóc trái tim tình
Auch wenn es schmerzt, manchmal weinen zu müssen, weinen wegen eines herzlosen Herzens
Thì lòng em luôn mong anh mãi vui anh đang đâu
So wünsche ich dir doch immer Glück, egal wo du bist
Em sẽ ôm riêng yêu thương ngày xưa giấu trong nước mắt
Ich werde die Liebe von einst für mich behalten, verborgen in Tränen
những nỗi đau không giấc
Es gibt Schmerzen, die kein Traum sind





Writer(s): Nguyen Van Chung


Attention! Feel free to leave feedback.