Minh Tuyết - Nhớ người - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Minh Tuyết - Nhớ người




Nhớ người
Remember the one
Một mình lặng ngồi trong đêm vắng
I quietly sit alone in the dead of the night
Sương tuyết hắt hiu, nhớ người
The snow and frost are chilly, I miss you
Nhớ mãi những ấm áp gối chăn
Forever missing the warmth of your bed and blankets
Bên nhau nồng say
Entwined with you, intoxicated with love
Người tình ơi, sao anh vội đi?
My love, why did you leave in such a hurry?
Bỏ lại bóng dáng đó với sương lạnh
Leaving that figure with the cold frost
Trong đêm đơn, gió hiu quạnh
In the lonely night, the wind howls desolately
Ôm ấp bao tình nồng những ngày qua
Cradling so much love from days gone by
Ôm niềm đau thương, mắt lệ rơi
Embracing my heart-wrenching sorrow, my tears fall
Căn phòng đơn côi, thiếu hơi ấm người
The lonely room, devoid of your warmth
Vòng tay ấm áp đó
Those loving arms
Đã xa rồi
Are gone now
Người hay
Do you know
Con tim đớn đau yêu
My heart aches from loving you
Dòng lệ ngập tràn bao nhung nhớ
Torrents of tears overflow with memories
Đêm gió tuyết rơi, nhớ người
The snowy night has fallen, I miss you
Nhớ mãi ánh mắt thiết tha
Forever missing your fervent gaze
Đôi môi run run tìm nhau
Quivering lips searching for each other
Người tình ơi, trong đêm lạnh căm
My love, in this bone-chilling night
Mình em tiếc nuối, mắt hoen mờ
I alone sorrow, my eyes dim with tears
Trong đêm đơn, gió ơ thờ
In the lonely night, the wind is indifferent
Ôi, nhớ thương nụ cười cuốn làn môi
Oh, I long for the smile that curled your lips
Ôm niềm đau thương, mắt lệ rơi
Embracing my heart-wrenching sorrow, my tears fall
Căn phòng đơn côi, thiếu hơi ấm người
The lonely room, devoid of your warmth
Vòng tay ấm áp đó
Those loving arms
Đã xa rồi
Are gone now
Người hay
Do you know
Con tim đớn đau yêu
My heart aches from loving you
Ôm niềm đau thương, mắt lệ rơi
Embracing my heart-wrenching sorrow, my tears fall
Căn phòng đơn côi, thiếu hơi ấm người
The lonely room, devoid of your warmth
Vòng tay ấm áp đó
Those loving arms
Đã xa rồi
Are gone now
Người hay
Do you know
Con tim đớn đau yêu
My heart aches from loving you






Attention! Feel free to leave feedback.