Lyrics and translation Minh Tuyết - Sa mạc tình yêu
Tình
yêu
anh
ơi
cút
bắt
trò
chơi
Люблю
тебя,
мои
локти
ловят
дичь.
Em
sẽ
trốn
khi
anh
đuổi
tìm
Я
убегу,
когда
буду
преследовать
тебя.
Tình
sẽ
theo
thời
gian
nhạt
nhòa
phai,
xin
nhớ
cho
rằng
Любовь
со
временем
угаснет,
угаснет,
пожалуйста,
помни
об
этом
Một
lần
yêu
phải
trăm
lần
khổ
đau
От
одного
до
ста
страданий.
Giọt
sương
ban
sớm
lấp
lánh
trên
hoa,
nụ
hoa
anh
đào
Капли
росы
скоро
заискрятся
на
бутонах
цветов,
расцветет
вишня.
Đời
người
con
gái
chỉ
biết
khi
yêu,
yêu
nồng
thắm
Дочь
всей
жизни,
которая
знает
только,
когда
любит,
любит,
страстно
любит.
Thì
tại
sao
thêm
nước
mắt
cho
đớn
đau
nỗi
hận
sầu
Тогда
зачем
еще
слезы
от
боли
от
моей
печали
Em
chỉ
biết
có
mỗi
anh
thôi
Я
знаю
каждого
из
вас.
Cho
dù
anh
trót
đắm
say
với
ai
em
vẫn
yêu,
vẫn
đợi
chờ
Будь
ты
пленен
кем-то,
кого
все
еще
любишь,
все
еще
ждешь.
Mình
dìu
nhau
đi
đến
bến
tình
yêu
Под
его
руководством
идите
к
любви.
Vòng
tay
khát
khao
bao
ân
tình
Браслеты,
вечно
тоскующие,
благосклонные
Đừng
ngại
ngùng,
đừng
để
mộng
tàn
theo
năm
tháng
phai
màu
Не
стесняйся,
не
позволяй
мечтам,
которые
остались
с
годами,
угаснуть.
Đừng
để
em
phải
trăm
lần
đắng
cay
Не
позволяй
мне
быть
стократно
горьким.
Mình
dìu
nhau
tới
đất
nước
xa
xôi,
miền
sa
mạc
nào
Его
руководство
к
далекой
стране,
пустыне.
Và
rồi
nơi
đó
chỉ
có
uyên
ương
xây
tổ
ấm
И
тогда
там,
где
есть
только
любовь,
птицы
строят
гнезда.
Thì
tại
sao
tình
yêu
đó
tan
vỡ
mau
cho
từng
đêm
Тогда
зачем
любить
эту
сломанную
модель
каждую
ночь
Em
thao
thức
gối
chiếc
đêm
thâu
Я
не
сплю
всю
ночь.
Nghe
từng
sợi
tóc
đớn
đau
rớt
rơi
theo
những
giọt
sầu
Прислушайся
к
каждой
клеточке,
к
каждому
волоску,
к
каплям
боли,
падающим
в
каплях
печали.
Giọt
sương
ban
sớm
lấp
lánh
trên
hoa,
nụ
hoa
anh
đào
Капли
росы
скоро
заискрятся
на
бутонах
цветов,
расцветет
вишня.
Đời
người
con
gái
chỉ
biết
khi
yêu,
yêu
nồng
thắm
Дочь
всей
жизни,
которая
знает
только,
когда
любит,
любит,
страстно
любит.
Thì
tại
sao
thêm
nước
mắt
cho
đớn
đau
nỗi
hận
sầu
Тогда
зачем
еще
слезы
от
боли
от
моей
печали
Em
chỉ
biết
có
mỗi
anh
thôi
Я
знаю
каждого
из
вас.
Cho
dù
anh
trót
đắm
say
với
ai
em
vẫn
yêu,
vẫn
đợi
chờ
Будь
ты
пленен
кем-то,
кого
все
еще
любишь,
все
еще
ждешь.
Mình
dìu
nhau
đi
đến
bến
tình
yêu
Под
его
руководством
идите
к
любви.
Vòng
tay
khát
khao
bao
ân
tình
Браслеты,
вечно
тоскующие,
благосклонные
Đừng
ngại
ngùng,
đừng
để
mộng
tàn
theo
năm
tháng
phai
màu
Не
стесняйся,
не
позволяй
мечтам,
которые
остались
с
годами,
угаснуть.
Đừng
để
em
phải
trăm
lần
đắng
cay
Не
позволяй
мне
быть
стократно
горьким.
Mình
dìu
nhau
tới
đất
nước
xa
xôi,
miền
sa
mạc
nào
Его
руководство
к
далекой
стране,
пустыне.
Và
rồi
nơi
đó
chỉ
có
uyên
ương
xây
tổ
ấm
И
тогда
там,
где
есть
только
любовь,
птицы
строят
гнезда.
Thì
tại
sao
tình
yêu
đó
tan
vỡ
mau
cho
từng
đêm
Тогда
зачем
любить
эту
сломанную
модель
каждую
ночь
Em
thao
thức
gối
chiếc
đêm
thâu
Я
не
сплю
всю
ночь.
Nghe
từng
sợi
tóc
đớn
đau
rớt
rơi
theo
những
giọt
sầu
Прислушайся
к
каждой
клеточке,
к
каждому
волоску,
к
каплям
боли,
падающим
в
каплях
печали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khúc Lan
Attention! Feel free to leave feedback.