Lyrics and translation Minh Tuyết - Thầm Gọi Tên Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thầm Gọi Tên Anh
Тихо зову твое имя
Gọi
thầm
tên
anh
lần
cuối
Тихо
зову
твое
имя
в
последний
раз,
Con
tim
buốt
nhói
trong
đêm
sầu
Сердце
сжимается
от
боли
в
этой
печальной
ночи.
Còn
lại
gì
khi
tình
qua
mau
Что
остается,
когда
любовь
быстро
проходит?
Bao
yêu
dấu
nay
cũng
theo
gió
trôi
đi
mịt
mờ
Вся
наша
любовь
теперь
уносится
ветром,
исчезая
в
тумане.
Đường
về
cô
đơn
lạnh
giá
Дорога
домой
холодна
и
одинока,
Lang
thang
phố
vắng
trong
mưa
buồn
rơi
Брожу
по
пустым
улицам
под
грустным
дождем.
Lệ
nhòa
trên
mi
sầu
em
khôn
nguôi
Слезы
застилают
мои
глаза,
печаль
моя
безутешна.
Thôi
hết
năm
tháng
bên
nhau
tuyệt
vời
Все
кончено,
наши
прекрасные
дни
вместе
прошли.
Cuộc
tình
xưa
say
đắm
một
trời
kỷ
niệm
ngọt
ngào
nay
đã
xa
xôi
rồi
Наша
прошлая
любовь
была
опьяняющей,
полна
сладких
воспоминаний,
но
теперь
все
так
далеко.
Còn
đâu
giây
phút
bối
rối,
sớm
tối
môi
hôn
gọi
mời?
Где
те
мгновения
смущения,
утренние
и
вечерние
поцелуи,
полные
желания?
Bóng
anh
đã
khuất
chân
trời
Твоя
тень
исчезла
за
горизонтом,
Một
mình
em
trong
cuộc
đời
Я
осталась
одна
в
этом
мире.
Mưa
ơi!
Từng
chiều
đừng
rơi
Дождь,
прошу
тебя,
не
падай
больше
вечерами.
Còn
gì
không
anh
hỡi
từ
ngày
tình
lạnh
lùng,
anh
đã
quay
lưng
rồi
Осталось
ли
что-нибудь,
любимый,
с
того
дня,
как
любовь
остыла,
и
ты
отвернулся
от
меня?
Còn
đâu
giây
phút
sớm
tối
đắm
đuối
ôm
trong
vòng
tay
Где
те
мгновения,
когда
мы
нежно
обнимались?
Dấu
yêu
nay
đã
phai
tàn
Наша
любовь
увяла,
Cuộc
tình
qua
đi
vội
vàng
Наши
отношения
так
быстро
закончились.
Anh
ơi!
Mình
đành
mất
nhau
Любимый,
нам
суждено
расстаться.
Còn
gì
không
anh
hỡi
từ
ngày
tình
lạnh
lùng,
anh
đã
quay
lưng
rồi
Осталось
ли
что-нибудь,
любимый,
с
того
дня,
как
любовь
остыла,
и
ты
отвернулся
от
меня?
Còn
đâu
giây
phút
sớm
tối
đắm
đuối
ôm
trong
vòng
tay
Где
те
мгновения,
когда
мы
нежно
обнимались?
Dấu
yêu
nay
đã
phai
tàn
Наша
любовь
увяла,
Cuộc
tình
qua
đi
vội
vàng
Наши
отношения
так
быстро
закончились.
Anh
ơi!
Mình
đành
mất
nhau
Любимый,
нам
суждено
расстаться.
Anh
ơi!
Mình
đành
mất
nhau
Любимый,
нам
суждено
расстаться.
Anh
ơi!
Mình
đành
mất
nhau
Любимый,
нам
суждено
расстаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Ngantran Nhat
Attention! Feel free to leave feedback.