Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình băng giá
Eisige Liebe
Người
yêu
hỡi,
sao
nỡ
quên
đi
ân
tình
xưa
Liebster,
warum
vergisst
du
unsere
Liebe
von
einst?
Để
mình
em
ôm
xót
xa
cô
đơn
ngày
tháng
qua
Dass
ich
allein
Kummer
und
Einsamkeit
umarme,
während
die
Tage
vergehen.
Người
quay
bước
viết
câu
từ
giã
Du
wandtest
dich
ab,
schriebst
Abschiedsworte,
Để
cho
trái
tim
khô
buồn
bã
Damit
mein
Herz
vertrocknet
und
traurig
ist.
Hàng
cây
trút
lá
như
tiếc
thương
mối
tình
chúng
ta
Die
Bäume
verlieren
ihre
Blätter,
als
trauerten
sie
um
unsere
Liebe.
Còn
đâu
nữa
năm
tháng
qua
khi
anh
rời
xa
Nichts
ist
mehr
übrig
von
den
vergangenen
Monaten,
seit
du
fort
bist.
Lời
yêu
thương
như
vết
dao
in
sâu
vào
trái
tim
Liebesworte,
wie
Messerstiche
tief
in
meinem
Herzen.
Ngày
anh
đến
xua
tan
lạnh
giá
Der
Tag,
an
dem
du
kamst,
vertrieb
die
Kälte.
Ngày
anh
đến
biến
em
thành
đá
Der
Tag,
an
dem
du
kamst,
verwandelte
mich
in
Stein.
Rồi
anh
ra
đi,
có
trách
nhau
chẳng
được
gì
Dann
gingst
du
fort,
Vorwürfe
bringen
nun
nichts
mehr.
Dù
tình
mình
còn
nhiều
gian
dối
Auch
wenn
unsere
Liebe
voller
Trug
ist,
Hỡi
anh
yêu
em
luôn
mong
chờ
anh
tới
Oh
Liebster,
ich
warte
immer
darauf,
dass
du
kommst.
Khi
con
tim
anh
nghe
cô
đơn,
hãy
quay
về
Wenn
dein
Herz
sich
einsam
fühlt,
komm
bitte
zurück.
Ta
bên
nhau
rong
chơi
phiêu
lãng
Wir
werden
zusammen
sein,
sorglos
umherstreifen,
Vùi
chôn
tháng
ngày
sẽ
mãi
không
gì
đổi
thay
Die
vergangenen
Tage
begraben,
nichts
wird
sich
je
ändern
können.
Bao
đau
thương
trôi
qua
mau
All
das
Leid
wird
schnell
vergehen.
Đôi
ta
luôn
bên
nhau,
người
ơi
Wir
beide
werden
immer
zusammen
sein,
mein
Liebster.
Dù
tình
mình
còn
nhiều
gian
dối
Auch
wenn
unsere
Liebe
voller
Trug
ist,
Hỡi
anh
yêu
em
luôn
mong
chờ
anh
tới
Oh
Liebster,
ich
warte
immer
darauf,
dass
du
kommst.
Khi
con
tim
anh
nghe
cô
đơn,
hãy
quay
về
Wenn
dein
Herz
sich
einsam
fühlt,
komm
bitte
zurück.
Ta
bên
nhau
rong
chơi
phiêu
lãng
Wir
werden
zusammen
sein,
sorglos
umherstreifen,
Vùi
chôn
tháng
ngày
sẽ
mãi
không
gì
đổi
thay
Die
vergangenen
Tage
begraben,
nichts
wird
sich
je
ändern
können.
Bao
đau
thương
trôi
qua
mau
All
das
Leid
wird
schnell
vergehen.
Đôi
ta
luôn
bên
nhau
suốt
đời
Wir
beide
werden
immer
zusammen
sein,
ein
Leben
lang.
Người
yêu
hỡi,
sao
nỡ
quên
đi
ân
tình
xưa
Liebster,
warum
vergisst
du
unsere
Liebe
von
einst?
Để
mình
em
ôm
xót
xa
cô
đơn
ngày
tháng
qua
Dass
ich
allein
Kummer
und
Einsamkeit
umarme,
während
die
Tage
vergehen.
Người
quay
bước
viết
câu
từ
giã
Du
wandtest
dich
ab,
schriebst
Abschiedsworte,
Để
cho
trái
tim
khô
buồn
bã
Damit
mein
Herz
vertrocknet
und
traurig
ist.
Hàng
cây
trút
lá
như
tiếc
thương
mối
tình
chúng
ta
Die
Bäume
verlieren
ihre
Blätter,
als
trauerten
sie
um
unsere
Liebe.
Còn
đâu
nữa
năm
tháng
qua
khi
anh
rời
xa
Nichts
ist
mehr
übrig
von
den
vergangenen
Monaten,
seit
du
fort
bist.
Lời
yêu
thương
như
vết
dao
in
sâu
vào
trái
tim
Liebesworte,
wie
Messerstiche
tief
in
meinem
Herzen.
Ngày
anh
đến
xua
tan
lạnh
giá
Der
Tag,
an
dem
du
kamst,
vertrieb
die
Kälte.
Ngày
anh
đến
biến
em
thành
đá
Der
Tag,
an
dem
du
kamst,
verwandelte
mich
in
Stein.
Rồi
anh
ra
đi,
có
trách
nhau
chẳng
được
gì
Dann
gingst
du
fort,
Vorwürfe
bringen
nun
nichts
mehr.
Dù
tình
mình
còn
nhiều
gian
dối
Auch
wenn
unsere
Liebe
voller
Trug
ist,
Hỡi
anh
yêu
em
luôn
mong
chờ
anh
tới
Oh
Liebster,
ich
warte
immer
darauf,
dass
du
kommst.
Khi
con
tim
anh
nghe
cô
đơn,
hãy
quay
về
Wenn
dein
Herz
sich
einsam
fühlt,
komm
bitte
zurück.
Ta
bên
nhau
rong
chơi
phiêu
lãng
Wir
werden
zusammen
sein,
sorglos
umherstreifen,
Vùi
chôn
tháng
ngày
sẽ
mãi
không
gì
đổi
thay
Die
vergangenen
Tage
begraben,
nichts
wird
sich
je
ändern
können.
Bao
đau
thương
trôi
qua
mau
All
das
Leid
wird
schnell
vergehen.
Đôi
ta
luôn
bên
nhau,
người
ơi
Wir
beide
werden
immer
zusammen
sein,
mein
Liebster.
Dù
tình
mình
còn
nhiều
gian
dối
Auch
wenn
unsere
Liebe
voller
Trug
ist,
Hỡi
anh
yêu
em
luôn
mong
chờ
anh
tới
Oh
Liebster,
ich
warte
immer
darauf,
dass
du
kommst.
Khi
con
tim
anh
nghe
cô
đơn,
hãy
quay
về
Wenn
dein
Herz
sich
einsam
fühlt,
komm
bitte
zurück.
Ta
bên
nhau
rong
chơi
phiêu
lãng
Wir
werden
zusammen
sein,
sorglos
umherstreifen,
Vùi
chôn
tháng
ngày
sẽ
mãi
không
gì
đổi
thay
Die
vergangenen
Tage
begraben,
nichts
wird
sich
je
ändern
können.
Bao
đau
thương
trôi
qua
mau
All
das
Leid
wird
schnell
vergehen.
Đôi
ta
luôn
bên
nhau,
người
ơi
Wir
beide
werden
immer
zusammen
sein,
mein
Liebster.
Dù
tình
mình
còn
nhiều
gian
dối
Auch
wenn
unsere
Liebe
voller
Trug
ist,
Hỡi
anh
yêu
em
luôn
mong
chờ
anh
tới
Oh
Liebster,
ich
warte
immer
darauf,
dass
du
kommst.
Khi
con
tim
anh
nghe
cô
đơn,
hãy
quay
về
Wenn
dein
Herz
sich
einsam
fühlt,
komm
bitte
zurück.
Ta
bên
nhau
rong
chơi
phiêu
lãng
Wir
werden
zusammen
sein,
sorglos
umherstreifen,
Vùi
chôn
tháng
ngày
sẽ
mãi
không
gì
đổi
thay
Die
vergangenen
Tage
begraben,
nichts
wird
sich
je
ändern
können.
Bao
đau
thương
trôi
qua
mau
All
das
Leid
wird
schnell
vergehen.
Đôi
ta
luôn
bên
nhau
suốt
đời
Wir
beide
werden
immer
zusammen
sein,
ein
Leben
lang.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.