Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Nhau Sao Không Nói
Warum sagen wir nicht, dass wir uns lieben
Đôi
khi
yêu
nhau
Manchmal
lieben
wir
uns
Nhưng
lại
không
muốn
nói
ra
một
lời
Aber
wollen
kein
Wort
darüber
verlieren
Đôi
khi
yêu
ai
Manchmal
liebe
ich
dich
Nhưng
lại
chon
kín
mãi
trong
tim
Aber
verberge
es
für
immer
in
meinem
Herzen
Đôi
ta
yêu
nhau
Wir
beide
lieben
uns
Nhưng
chẳng
ai
muốn
nói
ra
Aber
keiner
von
uns
will
es
aussprechen
Dù
rằng
ngày
mai
Obwohl
wir
morgen
Cách
xa
hai
nơi
Weit
voneinander
entfernt
sein
werden
Mai
em
ra
đi
Morgen
gehe
ich
fort
Mang
một
hạnh
phúc
chôn
sâu
trong
lòng
Trage
ein
Glück
tief
in
meinem
Herzen
begraben
Bao
câu
yêu
thương
So
viele
Worte
der
Liebe
Chôn
vùi
mãi
mãi
trong
tim
từ
đây
Sind
von
nun
an
für
immer
in
meinem
Herzen
begraben
Khi
đang
yêu
nhau
Während
wir
uns
lieben
Em
sợ
phải
nói
nên
câu
chia
tay
Fürchte
ich,
die
Abschiedsworte
auszusprechen
Sợ
tình
yêu
mất
đi
Fürchte,
die
Liebe
zu
verlieren
Sẽ
không
trở
về
Dass
sie
nicht
zurückkehren
wird
Bao
năm
trôi
qua
So
viele
Jahre
sind
vergangen
Em
cứ
chôn
trong
lòng
Ich
habe
es
immer
in
meinem
Herzen
verborgen
Bao
nhiêu
yêu
thương
So
viel
Liebe
Bao
nhớ
mong
đêm
ngày
So
viel
Sehnsucht
Tag
und
Nacht
Anh
đi
bên
em
Du
gehst
neben
mir
Như
cách
xa
muôn
trùng
Als
wärst
du
unendlich
weit
entfernt
Để
một
ngày
mai
Bis
zu
dem
Tag,
Khi
biết
anh
ra
đi
An
dem
ich
erfuhr,
dass
du
fortgehst
Có
lẽ
yêu
nhau
Vielleicht
erst,
wenn
wir
uns
lieben,
Ta
mới
biết
được
rằng
Erkennen
wir,
Đến
lúc
yêu
nhau
Dass,
wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
uns
zu
lieben,
Ta
nói
câu
chia
tay
Wir
Abschiedsworte
sagen.
Có
lẽ
xa
nhau
ta
mới
hiểu
Vielleicht
verstehen
wir
erst,
wenn
wir
getrennt
sind,
Dù
đôi
ta
cách
xa
Dass,
obwohl
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
Em
vẫn
luôn
yêu
anh
Ich
dich
immer
noch
liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yen Lam
Attention! Feel free to leave feedback.