Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đã Không Còn Hối Tiếc
Kein Bedauern Mehr
Yêu
nhau
thật
khốn
khó
Es
war
so
mühsam,
uns
zu
lieben.
Đã
qua
ngày
tháng
đó
Jene
Tage
sind
vorbei,
Ngày
anh
và
em
yêu
nhau
thật
khốn
khó
die
Tage,
als
du
und
ich
uns
so
mühsam
liebten.
Em
đây
đã
quá
ngây
thơ
Ich
war
damals
viel
zu
naiv,
Để
anh
cùng
với
ai
kia
đêm
đêm
hẹn
hò
ließ
dich
Nacht
für
Nacht
mit
einer
anderen
ausgehen.
Biết
bao
lời
nói
dối
So
viele
Lügen,
Mà
em
vờ
như
em
không
biết
chi
thôi
und
ich
tat
so,
als
wüsste
ich
von
nichts.
Tình
mình
tan
vỡ
lâu
lắm
rồi
Unsere
Liebe
ist
schon
lange
zerbrochen,
Từng
ngày
qua
đi
nhẹ
nhàng
như
mây
trôi
jeder
Tag
verging
leicht
wie
eine
ziehende
Wolke.
Thôi,
thời
gian
mình
vui
với
nhau
Ach,
die
Zeit,
die
wir
zusammen
glücklich
waren,
Giờ
đây
đã
là
bao
niềm
thương
nỗi
đau
ist
nun
zu
so
viel
Kummer
und
Schmerz
geworden.
Tội
tình
chi
mà
trong
lòng
em
Warum
nur
ist
in
meinem
Herzen
Còn
vương
vấn
mãi
davon
noch
so
viel
Wehmut
geblieben?
Tình
đổi
trao
vui
không
người
ơi
Freut
dich
dieser
Liebestausch,
mein
Lieber?
Ngọt
ngào
đầu
môi
quên
nhanh
như
trò
chơi
Süße
Worte
auf
den
Lippen,
vergessen
so
schnell
wie
ein
Spiel.
Anh
thề
hứa
với
bao
nhiêu
người
Du
hast
so
vielen
geschworen
und
versprochen,
Qua
từng
đêm
lả
lơi
đùa
nhau
thế
thôi
Nacht
für
Nacht
nur
leichtfertig
miteinander
gescherzt.
Một
mình
em,
em
sẽ
đi
thật
xa
Ganz
allein
werde
ich
weit
weggehen,
Chẳng
còn
bận
tâm
khi
anh
yêu
người
ta
es
wird
mich
nicht
mehr
kümmern,
wenn
du
eine
andere
liebst.
Bây
giờ
chúng
ta
như
xa
lạ
Jetzt
sind
wir
wie
Fremde,
Trong
lòng
em
đã
hết
chẳng
còn
hối
tiếc
in
meinem
Herzen
ist
alles
vorbei,
kein
Bedauern
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thái Thịnh, Tùng Châu
Attention! Feel free to leave feedback.