Minh Tuyết - Đêm Lao Xao - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Minh Tuyết - Đêm Lao Xao




Đêm Lao Xao
A Murmuring Night
Đêm đông lao xao, đêm đông nhớ ai
The winter night whispers, the winter night misses you
Đêm đông đơn vắng ai
The winter night is lonely without you
Cơn mưa lao xao, cơn mưa nhớ ai
The rain whispers, the rain misses you
Ôi, hạt mưa rơi khóc thầm
Oh, the raindrops cry silently
Anh đang nơi đâu, anh thương nhớ ai?
Where are you, my love, who do you miss?
Bao đêm đơn vắng anh
So many lonely nights without you
Mong cho đôi ta, bên nhau mãi thôi
I hope that we will be together forever
Cho hạt mưa rơi hết buồn
So that the raindrops will stop their sadness
Tình yêu như cánh chim trời vụt bay theo gió mãi trôi
Love is like a bird in the sky, it flies away with the wind
Để bao thương nhớ âm thầm, thiết tha bờ
Leaving behind a silent, boundless longing
Đèn khuya thấu hay chăng, lẻ loi tôi đang ngóng trông
Can the midnight lamp see my loneliness and longing?
Thì mây mưa cứ trôi hoài, khát khao chờ mong
The clouds and rain keep drifting, I wait and long in vain
Đêm đông lao xao, đêm đông nhớ ai?
The winter night whispers, the winter night misses you
Đêm đông đơn vắng ai
The winter night is lonely without you
Cơn mưa lao xao, cơn mưa nhớ ai
The rain whispers, the rain misses you
Ôi, hạt mưa rơi khóc thầm
Oh, the raindrops cry silently
Anh đang nơi đâu, anh thương nhớ ai?
Where are you, my love, who do you miss?
Bao đêm đơn vắng anh
So many lonely nights without you
Mong cho đôi ta, bên nhau mãi thôi
I hope that we will be together forever
Cho hạt mưa rơi hết buồn
So that the raindrops will stop their sadness
Tình yêu như cánh chim trời vụt bay theo gió mãi trôi
Love is like a bird in the sky, it flies away with the wind
Để bao thương nhớ âm thầm, thiết tha bờ
Leaving behind a silent, boundless longing
Đèn khuya thấu hay chăng, lẻ loi tôi đang ngóng trông
Can the midnight lamp see my loneliness and longing?
Thì mây mưa cứ trôi hoài, khát khao chờ mong
The clouds and rain keep drifting, I wait and long in vain
Một mai anh sẽ quay về, bờ môi mang bao thiết tha
One day you will return, your lips filled with longing
Bài ca in mãi trong lòng, sẽ không nhạt phai
The song will forever be in my heart, it will never fade





Writer(s): Vantuong


Attention! Feel free to leave feedback.