Lyrics and translation Minh Tuyết - Đêm Lao Xao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm
đông
lao
xao,
đêm
đông
nhớ
ai
Ночь
шепчет
зимой,
ночь
скучает
по
кому-то
Đêm
đông
cô
đơn
vắng
ai
Зимняя
ночь,
одинокая,
без
кого-то
Cơn
mưa
lao
xao,
cơn
mưa
nhớ
ai
Дождь
шепчет,
дождь
скучает
по
кому-то
Ôi,
hạt
mưa
rơi
khóc
thầm
О,
капли
дождя
плачут
украдкой
Anh
đang
nơi
đâu,
anh
thương
nhớ
ai?
Где
ты
сейчас,
по
кому
ты
тоскуешь?
Bao
đêm
cô
đơn
vắng
anh
Сколько
ночей
я
одинока
без
тебя
Mong
cho
đôi
ta,
bên
nhau
mãi
thôi
Мечтаю,
чтобы
мы
всегда
были
вместе
Cho
hạt
mưa
rơi
hết
buồn
Чтобы
капли
дождя
перестали
грустить
Tình
yêu
như
cánh
chim
trời
vụt
bay
theo
gió
mãi
trôi
Любовь,
словно
птица,
взлетела
и
унеслась
с
ветром
Để
bao
thương
nhớ
âm
thầm,
thiết
tha
vô
bờ
Оставив
столько
тихой
тоски,
бесконечной
и
нежной
Đèn
khuya
có
thấu
hay
chăng,
lẻ
loi
tôi
đang
ngóng
trông
Поймет
ли
ночной
свет
мое
одиночество,
мою
надежду
Thì
mây
mưa
cứ
trôi
hoài,
khát
khao
chờ
mong
Пока
облака
и
дождь
все
еще
плывут,
я
жажду
и
жду
Đêm
đông
lao
xao,
đêm
đông
nhớ
ai?
Ночь
шепчет
зимой,
ночь
скучает
по
кому-то
Đêm
đông
cô
đơn
vắng
ai
Зимняя
ночь,
одинокая,
без
кого-то
Cơn
mưa
lao
xao,
cơn
mưa
nhớ
ai
Дождь
шепчет,
дождь
скучает
по
кому-то
Ôi,
hạt
mưa
rơi
khóc
thầm
О,
капли
дождя
плачут
украдкой
Anh
đang
nơi
đâu,
anh
thương
nhớ
ai?
Где
ты
сейчас,
по
кому
ты
тоскуешь?
Bao
đêm
cô
đơn
vắng
anh
Сколько
ночей
я
одинока
без
тебя
Mong
cho
đôi
ta,
bên
nhau
mãi
thôi
Мечтаю,
чтобы
мы
всегда
были
вместе
Cho
hạt
mưa
rơi
hết
buồn
Чтобы
капли
дождя
перестали
грустить
Tình
yêu
như
cánh
chim
trời
vụt
bay
theo
gió
mãi
trôi
Любовь,
словно
птица,
взлетела
и
унеслась
с
ветром
Để
bao
thương
nhớ
âm
thầm,
thiết
tha
vô
bờ
Оставив
столько
тихой
тоски,
бесконечной
и
нежной
Đèn
khuya
có
thấu
hay
chăng,
lẻ
loi
tôi
đang
ngóng
trông
Поймет
ли
ночной
свет
мое
одиночество,
мою
надежду
Thì
mây
mưa
cứ
trôi
hoài,
khát
khao
chờ
mong
Пока
облака
и
дождь
все
еще
плывут,
я
жажду
и
жду
Một
mai
anh
sẽ
quay
về,
bờ
môi
mang
bao
thiết
tha
Однажды
ты
вернешься,
на
твоих
губах
будет
столько
нежности
Bài
ca
in
mãi
trong
lòng,
sẽ
không
nhạt
phai
Песня,
запечатленная
в
моем
сердце,
никогда
не
поблекнет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vantuong
Attention! Feel free to leave feedback.