Lyrics and translation Minh Tuyết feat. Nguyen Thang - Đừng Giấu Trong Lòng
Làm
sao
nói
với
em
một
điều
Как
сказать
тебе
одну
вещь
Rằng
trong
anh
đã
không
còn
yêu
Что
он
больше
не
влюблен.
Dù
tình
xưa
đã
trao
rất
nhiều
cho
nhau
Несмотря
на
то,
что
древние
так
много
отдавали
друг
другу.
Giờ
đây
hỏi
còn
bao
nhiêu
А
теперь
спроси
сколько
их
Làm
sao
nói
với
anh
những
điều
Как
рассказать
ему
обо
всем?
Mà
thật
lòng
anh
không
muốn
hiểu
Но
на
самом
деле
ты
не
хочешь
понять.
Có
ai
yêu
nhau
chỉ
vui
không
buồn
Кто
нибудь
любит
друг
друга
просто
счастливо
а
не
грустно
Không
hờn
không
ghen
anh
hỡi
Нет
я
не
завидую
тебе
о
Qua
những
phút
giây
trốn
tìm
Через
мгновения
пряток
Rồi
đây
đôi
lứa
bao
nhiêu
nỗi
niềm
Тогда
это
было
так
весело
Như
áng
mây
xa
phương
trời
lạc
lối
Как
облака
время
потеряно
Có
lẽ
ta
chung
sai
lầm
Может
быть
у
нас
общие
ошибки
Mình
chưa
nói
hết
nghĩ
suy
trong
lòng
Я
уже
говорил
раньше
думая
в
Xin
thôi
trách
móc
Пожалуйста,
перестань
обвинять.
Bên
nhau
mãi
mãi
nhé
anh
Вместе
навсегда,
не
так
ли?
Xa
càng
xa,
càng
nhớ
những
ân
ái
Насколько
я
помню
любовь
Nước
mắt
vì
ai
ngóng
trông
đêm
dài
Слезы
потому
что
кто
с
нетерпением
ждет
долгих
ночей
Thương
ngày
xưa
chờ
ai
đón
đưa
Старые
добрые
времена
торговли-ждать,
когда
они
поднимутся
и
упадут.
Có
không
ngày
mình
lại
chung
lối
Нет
дня,
его
общего
входа.
Bên
dòng
sông
dài
lấp
lánh
trời
sao
Река
длинная,
звезды
сверкают.
Mong
cho
tình
xanh
đến
khi
bạc
đầu
Стремитесь
к
зелени,
чтобы
сначала
увидеть
серебро.
Bên
đời
nhau
sớt
chia
người
ơi
Веселая
жизнь
вместе
он
разделяет
мои
мечты,
Đừng
giấu
trong
lòng
Не
прячься
в
своем
сердце.
Buồn
một
mình
không
nói
Грустно
в
одиночестве
не
скажешь
Làm
sao
nói
với
em
một
điều
Как
сказать
тебе
одну
вещь
Rằng
trong
anh
đã
không
còn
yêu
Что
он
больше
не
влюблен.
Dù
tình
xưa
đã
trao
rất
nhiều
cho
nhau
Несмотря
на
то,
что
древние
так
много
отдавали
друг
другу.
Giờ
đây
hỏi
còn
bao
nhiêu
А
теперь
спроси
сколько
их
Làm
sao
nói
với
anh
những
điều
Как
рассказать
ему
обо
всем?
Mà
thật
lòng
anh
không
muốn
hiểu
Но
на
самом
деле
ты
не
хочешь
понять.
Có
ai
yêu
nhau
chỉ
vui
không
buồn
Кто
нибудь
любит
друг
друга
просто
счастливо
а
не
грустно
Không
hờn
không
ghen
anh
hỡi
Нет
я
не
завидую
тебе
о
Qua
những
phút
giây
trốn
tìm
Через
мгновения
пряток
Giờ
nay
đôi
lứa
bao
nhiêu
nỗi
niềm
Теперь
парам
так
весело
Như
áng
mây
xa
phương
trời
lạc
lối
Как
облака
время
потеряно
Có
lẽ
ta
chung
sai
lầm
Может
быть
у
нас
общие
ошибки
Mình
chưa
nói
hết
nghĩ
suy
trong
lòng
Я
уже
говорил
раньше
думая
в
Xin
thôi
trách
móc
Пожалуйста,
перестань
обвинять.
Bên
nhau
mãi
mãi
nhé
anh
Вместе
навсегда,
не
так
ли?
Xa
càng
xa,
càng
nhớ
những
ân
ái
Насколько
я
помню
любовь
Nước
mắt
vì
ai
ngóng
trông
đêm
dài
Слезы
потому
что
кто
с
нетерпением
ждет
долгих
ночей
Thương
ngày
xưa
chờ
ai
đón
đưa
Старые
добрые
времена
торговли-ждать,
когда
они
поднимутся
и
упадут.
Có
không
ngày
mình
lại
chung
lối
Нет
дня,
его
общего
входа.
Bên
dòng
sông
dài
lấp
lánh
trời
sao
Река
длинная,
звезды
сверкают.
Mong
cho
tình
xanh
đến
khi
bạc
đầu
Стремитесь
к
зелени,
чтобы
сначала
увидеть
серебро.
Bên
đời
nhau
sớm
chia
người
ơi
Чем
скорее
поделюсь
своим
...
Đừng
giấu
trong
lòng
Не
прячься
в
своем
сердце.
Buồn
một
mình
không
nói
Грустно
в
одиночестве
не
скажешь
Xa
càng
xa,
càng
nhớ
những
ân
ái
Насколько
я
помню
любовь
Nước
mắt
vì
ai
ngóng
trông
đêm
dài
Слезы
потому
что
кто
с
нетерпением
ждет
долгих
ночей
Thương
ngày
xưa
chờ
ai
đón
đưa
Старые
добрые
времена
торговли-ждать,
когда
они
поднимутся
и
упадут.
Có
không
ngày
mình
lại
chung
lối
Нет
дня,
его
общего
входа.
Bên
dòng
sông
dài
lấp
lánh
trời
sao
Река
длинная,
звезды
сверкают.
Mong
cho
tình
xanh
đến
khi
bạc
đầu
Стремитесь
к
зелени,
чтобы
сначала
увидеть
серебро.
Bên
đời
nhau
sớm
chia
người
ơi
Чем
скорее
поделюсь
своим
...
Đừng
giấu
trong
lòng
Не
прячься
в
своем
сердце.
Buồn
một
mình
không
nói
Грустно
в
одиночестве
не
скажешь
Bên
đời
nhau
sớm
chia
người
ơi
Чем
скорее
поделюсь
своим
...
Đừng
giấu
trong
lòng
Не
прячься
в
своем
сердце.
Buồn
một
mình
không
nói
Грустно
в
одиночестве
не
скажешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anhoai
Attention! Feel free to leave feedback.