Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi
xa
anh
con
phố
thân
quen
như
dài
thêm
Wenn
ich
fern
von
dir
bin,
scheint
die
vertraute
Straße
länger
zu
werden
Khi
yêu
nhau
hạnh
phúc
ngỡ
mai
sau
sao
quá
ngắn
Wenn
wir
uns
lieben,
scheint
das
Glück
von
morgen
so
kurz
Như
cơn
gió
thoảng
qua
đây
Wie
ein
Windhauch,
der
vorbeizieht
Mang
em
về
nơi
rất
xa
Der
dich
an
einen
weit
entfernten
Ort
bringt
Để
lại
nỗi
đau
Und
Schmerz
hinterlässt
Hằn
sâu
giọt
nước
mắt
lăn
dài
Tiefe
Spuren,
Tränen
rollen
Một
lần
gặp
gỡ
khiến
con
tim
ngàn
lần
nhớ
Eine
einzige
Begegnung
lässt
mein
Herz
tausendfach
erinnern
Vội
vàng
trao
nhau
bao
dấu
yêu
Wir
haben
uns
eilig
Liebe
geschenkt
Nhớ
phút
trao
nhau
nụ
hôn
đầu
Ich
erinnere
mich
an
den
Moment
unseres
ersten
Kusses
Sao
nhớ
mãi
hôm
nào
Warum
erinnere
ich
mich
immer
an
jenen
Tag?
Giờ
thì
đã
quá
muộn
màng
để
nói
tiếng
yêu
thương
như
ngày
xưa
...
Jetzt
ist
es
zu
spät,
um
Worte
der
Liebe
wie
früher
auszusprechen
...
Vì
tình
yêu
đó
nhạt
nhòa
nước
mắt
rơi
chia
đôi
2 lối
đi.
Weil
diese
Liebe
verblasst
ist,
Tränen
fallen
und
unsere
Wege
sich
trennen.
Chẳng
còn
chi
nữa
để
níu
tay
. Vì
hạnh
phúc
chỉ
thoáng
qua
trong
phút
giây
Es
gibt
nichts
mehr,
um
deine
Hand
zu
halten.
Weil
das
Glück
nur
für
einen
Moment
vorbeikam
Thì
ra
con
tim
đang
ngủ
say
. Trong
nỗi
nhớ
đong
đầy.
Es
stellt
sich
heraus,
dass
mein
Herz
tief
schläft.
In
voller
Sehnsucht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phuongxuan, Vytran Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.