Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Làm Anh Khóc
Don't Make Me Cry
Anh
ngồi
đây
nghe
từng
hạt
mưa
rơi
I
sit
here
and
listen
to
the
rain
drops
falling
Tiếng
mưa
buồn
lặng
im
nhớ
em
The
sound
of
the
rain
so
sad
and
still,
missing
you
Ngày
em
ra
đi
lặng
lẽ
không
nói
một
lời
The
day
you
left
so
quietly,
not
a
word
was
said
Để
lại
trong
anh
bao
nhiêu
nỗi
vấn
vương
Leaving
me
with
so
many
lingering
worries
Còn
lại
đây
bao
nhiêu
yêu
thương
So
much
love
left
behind
Còn
lại
đây
bao
ân
tình
So
much
affection
left
behind
Mà
ngày
xưa
mình
dành
cho
nhau
That
we
used
to
have
for
each
other
Còn
lại
anh
trong
đêm
mưa
rơi
I'm
left
alone
in
the
pouring
rain
Gọi
tên
em
trong
bao
nỗi
xót
xa
Calling
out
your
name,
filled
with
so
much
sorrow
Đừng
để
cho
anh
phải
khóc
Don't
let
me
cry
Đừng
làm
cho
anh
phải
đau
Don't
make
me
hurt
Đừng
bỏ
mặt
anh
lẻ
loi
trong
căn
phòng
cô
đơn
Don't
leave
me
alone
in
this
lonely
room
Bóng
tối
vây
quanh
nỗi
buồn
The
darkness
surrounds
my
sadness
Lạnh
lẽo
chỉ
mình
anh
thôi
I'm
so
cold,
all
alone
Buốt
giá
giọt
lệ
cay
đắng
cào
xé
trái
tim
anh
The
bitter
tears
freeze
as
they
tear
at
my
heart
Đừng
để
tình
yêu
vụt
mất
Don't
let
our
love
fade
away
Đừng
để
cho
anh
phải
cố
quên
em
Don't
make
me
try
to
forget
you
Để
những
hy
vọng
không
còn
quá
mong
manh
So
that
our
hopes
don't
become
too
fragile
Hãy
quay
về
đây
bên
anh
Please
come
back
to
me
Dù
chỉ
là
một
lần
thôi
Even
if
it's
just
for
once
Cho
vơi
đi
nỗi
đau
trong
anh
bớt
giá
lạnh
To
ease
the
pain
in
me,
to
make
it
less
cold
Còn
lại
đây
bao
nhiêu
yêu
thương
So
much
love
left
behind
Còn
lại
đây
bao
ân
tình
So
much
affection
left
behind
Mà
ngày
xưa
mình
dành
cho
nhau
That
we
used
to
have
for
each
other
Còn
lại
anh
trong
đêm
mưa
rơi
I'm
left
alone
in
the
pouring
rain
Gọi
tên
em
trong
bao
nỗi
xót
xa
Calling
out
your
name,
filled
with
so
much
sorrow
Đừng
để
cho
anh
phải
khóc
Don't
let
me
cry
Đừng
làm
cho
anh
phải
đau
Don't
make
me
hurt
Đừng
bỏ
mặt
anh
lẻ
loi
trong
căn
phòng
cô
đơn
Don't
leave
me
alone
in
this
lonely
room
Bóng
tối
vây
quanh
nỗi
buồn
The
darkness
surrounds
my
sadness
Lạnh
lẽo
chỉ
mình
anh
thôi
I'm
so
cold,
all
alone
Buốt
giá
giọt
lệ
cay
đắng
cào
xé
trái
tim
anh
The
bitter
tears
freeze
as
they
tear
at
my
heart
Đừng
để
tình
yêu
vụt
mất
Don't
let
our
love
fade
away
Đừng
để
cho
anh
phải
cố
quên
em
Don't
make
me
try
to
forget
you
Để
những
hy
vọng
không
còn
quá
mong
manh
So
that
our
hopes
don't
become
too
fragile
Hãy
quay
về
đây
bên
anh
Please
come
back
to
me
Dù
chỉ
là
một
lần
thôi
Even
if
it's
just
for
once
Cho
vơi
đi
nỗi
đau
trong
anh
bớt
giá
lạnh
To
ease
the
pain
in
me,
to
make
it
less
cold
Đừng
để
cho
anh
phải
khóc
Don't
let
me
cry
Đừng
làm
cho
anh
phải
đau
Don't
make
me
hurt
Đừng
bỏ
mặt
anh
lẻ
loi
trong
căn
phòng
cô
đơn
Don't
leave
me
alone
in
this
lonely
room
Bóng
tối
vây
quanh
nỗi
buồn
The
darkness
surrounds
my
sadness
Lạnh
lẽo
chỉ
mình
anh
thôi
I'm
so
cold,
all
alone
Buốt
giá
giọt
lệ
cay
đắng
cào
xé
trái
tim
anh
The
bitter
tears
freeze
as
they
tear
at
my
heart
Đừng
để
cho
anh
phải
khóc
Don't
let
me
cry
Đừng
làm
cho
anh
phải
đau
Don't
make
me
hurt
Đừng
bỏ
mặt
anh
lẻ
loi
trong
căn
phòng
cô
đơn
Don't
leave
me
alone
in
this
lonely
room
Bóng
tối
vây
quanh
nỗi
buồn
The
darkness
surrounds
my
sadness
Lạnh
lẽo
chỉ
mình
anh
thôi
I'm
so
cold,
all
alone
Buốt
giá
giọt
lệ
cay
đắng
cào
xé
trái
tim
anh
The
bitter
tears
freeze
as
they
tear
at
my
heart
Đừng
để
tình
yêu
vụt
mất
Don't
let
our
love
fade
away
Đừng
để
cho
anh
phải
cố
quên
em
Don't
make
me
try
to
forget
you
Để
những
hy
vọng
không
còn
quá
mong
manh
So
that
our
hopes
don't
become
too
fragile
Hãy
quay
về
đây
bên
anh
Please
come
back
to
me
Dù
chỉ
là
một
lần
thôi
Even
if
it's
just
for
once
Cho
vơi
đi
nỗi
đau
trong
anh
bớt
giá
lạnh
To
ease
the
pain
in
me,
to
make
it
less
cold
Hãy
quay
về
đây
bên
anh
Please
come
back
to
me
Dù
chỉ
là
một
lần
thôi
Even
if
it's
just
for
once
Cho
vơi
đi
nỗi
đau
trong
anh
bớt
giá
lạnh
To
ease
the
pain
in
me,
to
make
it
less
cold
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thanhchi, Namhoang Bao
Attention! Feel free to leave feedback.