Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giang Sinh Cuoi
Letztes Weihnachten
Nơi
phố
vắng
Auf
leeren
Straßen
Lang
thang
cô
đơn
Wandere
ich
einsam
umher
Tìm
qua
góc
quán
quen
Suche
in
der
bekannten
Café-Ecke
Chút
ấm
áp
Ein
wenig
Wärme
Kỷ
niệm
khi
xưa
Von
den
Erinnerungen
an
früher
Chúng
ta
gần
nhau
Als
wir
uns
nahe
waren
Anh
nhớ
noel
năm
ấy
Ich
erinnere
mich
an
jenes
Weihnachten
đôi
ra
đã
từng
say
đắm
Wir
waren
so
verliebt
Ngọn
nến
lung
linh
mơ
trong
Die
Kerze
flackerte
träumerisch
Màu
ánh
sao
dịu
êm
Im
sanften
Schein
der
Sterne
Có
nỗi
nhớ
Da
ist
die
Sehnsucht
Vây
quanh
con
tim
Die
mein
Herz
umgibt
Ngày
noel
giá
băng
An
diesem
eiskalten
Weihnachtstag
Những
phút
cuối
Die
letzten
Momente
đôi
mình
bên
nhau
Die
wir
zusammen
verbrachten
Nhớ
không
người
ơi
Erinnerst
du
dich,
meine
Liebe?
Anh
biết
noel
năm
tới
Ich
weiß,
nächstes
Weihnachten
Anh
sẽ
không
còn
em
nữa
Werde
ich
dich
nicht
mehr
haben
Từng
tiếng
chuông
giáo
đường
Jeder
Glockenschlag
der
Kirche
Ngân
vang
mọi
không
gian
Erfüllt
den
ganzen
Raum
Mùa
giáng
sinh
buồn
Traurige
Weihnachtszeit
Nay
không
có
em
cô
đơn
buồn
tênh
Jetzt
ohne
dich,
einsam
und
trostlos
Lạnh
buốt
tâm
hồn
Meine
Seele
friert
Ngày
tháng
bên
nhau
này
em
còn
nhớ
Erinnerst
du
dich
noch
an
unsere
gemeinsamen
Tage?
Vì
trái
tim
này
Denn
dieses
Herz
Chỉ
yêu
mỗi
em
người
yêu
của
anh
Liebt
nur
dich,
meine
Geliebte
Mùa
noel
nay
không
còn
em
rồi
Dieses
Weihnachten
bist
du
nicht
mehr
da
Mình
anh
ôm
bao
nhiêu
ngày
qua
rồi
Ich
allein
umarme
die
vergangenen
Tage
để
anh
luôn
yêu
em
Damit
ich
dich
immer
lieben
werde
Và
mãi
yêu
mình
em
thôi!
Und
immer
nur
dich
allein
lieben
werde!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.