Minh Vương M4U - Tra Lai Em Hanh Phuc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Minh Vương M4U - Tra Lai Em Hanh Phuc




Tra Lai Em Hanh Phuc
Вернуть тебе счастье
Từng giọt mưa rơi lạnh căm trên góc phố khuya lặng thầm,
Холодные капли дождя падают на углу безмолвной ночной улицы,
Một mình anh ngồi đây với bao suy muộn phiền.
Один я сижу здесь, погруженный в печальные мысли.
em yêu đã rời xa, đã mãi xa anh thật rồi.
Ведь любимая моя ушла, ушла от меня навсегда.
Để tình ta bao ngày qua ôm xót xa.
И наша любовь, что была, теперь лишь горькая боль.
khi anh chợt nhận ra em đã không yêu anh thật lòng,
И когда я вдруг понял, что ты не любила меня по-настоящему,
Cũng lúc duyên tình ta nên cách xa nhau từ đây.
То настало время нам расстаться.
Thôi thì chúc em hạnh phúc, anh sẽ cất bước ra đi.
Что ж, желаю тебе счастья, я ухожу.
Tạm biệt em với những yêu thương muộn màng.
Прощай, моя запоздалая любовь.
Trả lại em vòng tay ấm áp xưa vội trao,
Возвращаю тебе теплые объятия, что когда-то тебе дарил,
Trả lại em mùi hương trên tóc ngọt ngào.
Возвращаю тебе сладкий аромат твоих волос.
Trả lại em bao nụ hôn say đắm nồng nàn,
Возвращаю тебе наши пьянящие поцелуи,
Trả lại cho em hạnh phúc khi mình còn bên nhau.
Возвращаю тебе счастье, что было у нас.
Tình yêu chợt đến vội đi chỉ thoáng như một giấc mơ,
Любовь пришла и ушла, как мимолетный сон,
Giờ nuối tiếc kỉ niệm cũng đã quá xa vời
Теперь сожалеть о прошлом слишком поздно.
Mong sao thời gian sẽ chôn giấu, để quên hết quá khứ đau lòng.
Надеюсь, время все залечит, поможет забыть болезненное прошлое.
Bình yên lại đến, với anh như ngày xưa,
Спокойствие вернется ко мне, как прежде,
Như lúc ta chưa từng nhau.
Как будто мы никогда не были вместе.
khi anh chợt nhận ra em đã không yêu anh thật lòng,
И когда я вдруг понял, что ты не любила меня по-настоящему,
Cũng lúc duyên tình ta nên cách xa nhau từ đây.
То настало время нам расстаться.
Thôi thì chúc em hạnh phúc, anh sẽ cất bước ra đi.
Что ж, желаю тебе счастья, я ухожу.
Tạm biệt em với những yêu thương muộn màng.
Прощай, моя запоздалая любовь.
Trả lại em vòng tay ấm áp xưa vội trao,
Возвращаю тебе теплые объятия, что когда-то тебе дарил,
Trả lại em mùi hương trên tóc ngọt ngào.
Возвращаю тебе сладкий аромат твоих волос.
Trả lại em bao nụ hôn say đắm nồng nàn,
Возвращаю тебе наши пьянящие поцелуи,
Trả lại cho em hạnh phúc khi mình còn bên nhau.
Возвращаю тебе счастье, что было у нас.
Tình yêu chợt đến vội đi chỉ thoáng như một giấc mơ,
Любовь пришла и ушла, как мимолетный сон,
Giờ nuối tiếc kỉ niệm cũng đã quá xa vời
Теперь сожалеть о прошлом слишком поздно.
Mong sao thời gian sẽ chôn giấu, để quên hết quá khứ đau lòng.
Надеюсь, время все залечит, поможет забыть болезненное прошлое.
Bình yên lại đến, với anh như ngày xưa,
Спокойствие вернется ко мне, как прежде,
Như lúc ta chưa từng nhau.
Как будто мы никогда не были вместе.
Trả lại em vòng tay ấm áp xưa vội trao,
Возвращаю тебе теплые объятия, что когда-то тебе дарил,
Trả lại em mùi hương trên tóc ngọt ngào.
Возвращаю тебе сладкий аромат твоих волос.
Trả lại em bao nụ hôn say đắm nồng nàn,
Возвращаю тебе наши пьянящие поцелуи,
Trả lại cho em hạnh phúc khi mình còn bên nhau.
Возвращаю тебе счастье, что было у нас.
Tình yêu chợt đến vội đi chỉ thoáng như một giấc mơ,
Любовь пришла и ушла, как мимолетный сон,
Giờ nuối tiếc kỉ niệm cũng đã quá xa vời
Теперь сожалеть о прошлом слишком поздно.
Mong sao thời gian sẽ chôn giấu, để quên hết quá khứ đau lòng.
Надеюсь, время все залечит, поможет забыть болезненное прошлое.
Bình yên lại đến, với anh như ngày xưa,
Спокойствие вернется ко мне, как прежде,
Như lúc ta chưa từng nhau.
Как будто мы никогда не были вместе.
Bình yên lại đến, với anh như ngày xưa,
Спокойствие вернется ко мне, как прежде,
Như lúc ta chưa từng nhau.
Как будто мы никогда не были вместе.





Writer(s): Minh Vương M4u


Attention! Feel free to leave feedback.