Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xóa Tên Anh
Lösche meinen Namen
Giọt
lệ
khẽ
rơi
ướt
bờ
môi
xinh
Eine
Träne
fällt
leise,
benetzt
deine
schönen
Lippen
Đông
đến
chia
tình
minh
Der
Winter
kommt,
trennt
unsere
Liebe
Rồi
ngày
buồn
sẽ
qua
đưa
tình
yêu
đến
nơi
xa
vời
Dann
werden
traurige
Tage
vergehen,
die
Liebe
an
einen
fernen
Ort
tragen
Còn
lại
kỉ
niệm
thế
thôi.
Nur
Erinnerungen
bleiben
zurück.
Nhìn
lại
phút
giây
đôi
mình
bên
nhau
Ich
blicke
zurück
auf
die
Momente,
die
wir
zusammen
hatten
Ai
ngỡ
đâu
ngày
sau
Wer
hätte
die
Zukunft
geahnt
Tự
hỏi
lòng
thế
sao
Ich
frage
mein
Herz,
warum
Trái
tim
mất
cảm
giác
yêu
Das
Herz
hat
das
Gefühl
der
Liebe
verloren
Xin
lỗi
anh
không
là
mưa.
Verzeih
mir,
ich
bin
nicht
der
Regen.
Nước
mắt
anh
rơi
chắc
không
nói
nên
lời
Meine
Tränen
fallen,
können
es
wohl
nicht
in
Worte
fassen
Chỉ
cầu
xin
em
đừng
níu
kéo
Ich
flehe
dich
nur
an,
klammere
dich
nicht
fest
Xóa
hết
đi
em,
như
chưa
từng
có
bao
giờ
Lösch
alles
aus,
Liebling,
als
wäre
es
nie
gewesen
Để
qua
những
nơi
ta
hẹn
hò.
Um
über
die
Orte
hinwegzukommen,
an
denen
wir
uns
trafen.
Nước
mắt
anh
rơi
Chắc
không
nói
nên
lời
Meine
Tränen
fallen,
können
es
wohl
nicht
in
Worte
fassen
Chỉ
cầu
xin
em
đừng
khóc
nữa
Ich
flehe
dich
nur
an,
weine
nicht
mehr
Hãy
nín
đi
em
Xin
em
quên
đớn
đau
này
Beruhige
dich,
Liebling.
Bitte
vergiss
diesen
Schmerz
Đi
rồi,
xóa
tên
anh
đi
người
ơi!
Ich
bin
gegangen,
lösche
meinen
Namen,
Liebling!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cong Ty Tnhh M-tp Entertainment, Son Tung Mtp
Attention! Feel free to leave feedback.