Lyrics and translation Minh Vuong - Manh Ghep da Vo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manh Ghep da Vo
Разбитые осколки
Ngày
tháng
anh
lệ
rơi
Дни
мои
в
слезах
проходят,
Vì
khóc
bao
đêm
nhớ
mong
một
người
Ведь
плачу
ночами,
тоскуя
по
тебе.
Niềm
đau
chôn
sâu
cay
đắng
khi
em
vô
tình
lãng
quên
Боль
глубоко
запрятал,
горько,
ведь
ты
меня
безжалостно
забыла.
Giờ
anh
biết
phải
làm
sao
Что
же
мне
теперь
делать,
Để
xoá
đi
bao
kỷ
niệm
Чтобы
стереть
все
воспоминания?
Thật
quá
khó
khi
anh
vẫn
còn
yêu
em
Так
сложно,
ведь
я
все
еще
люблю
тебя.
Ở
nơi
phương
trời
xa
kia
Вдали
от
меня,
Đã
khiến
trong
em
đổi
thay
thật
rồi
Ты
так
сильно
изменилась.
Tình
yêu
bao
năm
đậm
sâu
sẽ
mãi
chỉ
là
giấc
mơ
Любовь,
что
годами
крепла,
останется
лишь
сном.
Giờ
em
đã
có
người
yêu
thay
thế
trong
anh
rất
nhiều
Теперь
у
тебя
кто-то
другой,
заменил
меня
сполна.
Còn
đâu
nữa
thời
gian
như
trước
em
dành
cho
anh
Где
то
время,
что
ты
раньше
мне
дарила?
Lời
hứa
chia
tay
hôm
qua
sao
quá
nghiệt
ngã
Слова
прощания
вчера
прозвучали
как
приговор.
Bật
khóc
trong
đêm
anh
nghe
tiếng
em
lần
cuối
Рыдая
в
ночи,
слышал
твой
голос
в
последний
раз.
Chẳng
lẽ
anh
chỉ
là
người
làm
cho
khoảng
trống
cho
em
Неужели
я
был
для
тебя
лишь
временной
заменой,
Mỗi
khi
em
buồn
Когда
тебе
было
грустно?
Hạnh
phúc
nay
đã
vỡ
tan
như
hoa
thủy
tinh
Наше
счастье
разбилось
вдребезги,
как
хрусталь.
Mảnh
ghép
yêu
thương
trong
anh
sẽ
không
bao
giờ
lành
Осколки
любви
во
мне
никогда
не
срастутся.
Học
cách
quên
đi
một
người
quá
khó
Научиться
забывать
тебя
так
сложно,
Vì
nỗi
đau
ngày
qua
cứ
để
lại
Ведь
боль
не
утихает,
Sẽ
không
bao
giờ
phôi
phai
И
не
исчезнет
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Namhoang Bao
Attention! Feel free to leave feedback.