Lyrics and translation Minh Vuong feat. Thương Võ - Hẹn Yêu
Em
nợ
anh
một
câu
yêu
thương
cho
mai
này
Я
в
долгу
перед
тобой
за
любовь
к
завтрашнему
дню.
Xin
hẹn
nhau
một
kiếp
sống
khác
ta
sum
vầy
Давай
встретимся
с
другой
жизнью
Ở
nơi
đó
không
phải
lựa
chọn
con
tim
hay
lý
trí
Нет
выбора
сердца
или
разума
Anh
nợ
em
thời
gian
bên
nhau
trong
yên
bình
Я
обязан
провести
с
вами
время
в
мире
Và
nợ
em
giọt
nước
giấu
trong
tim
mình
И
должен
тебе
каплю
воды,
спрятанную
в
твоем
сердце
Nhắm
mắt
lại
cho
dù
đúng
hay
sai
vẫn
xin
yêu
người
Закрой
глаза,
правильно
это
или
нет,
и
попроси
любви
Cảm
giác
đau
nhất
với
em
Самое
болезненное
чувство
для
меня
Không
phải
là
sự
chia
ly
Это
не
расставание
Mà
là
lúc
hai
đứa
nhìn
nhau
Это
когда
вы
смотрите
друг
на
друга
Chẳng
thể
nói
với
anh
điều
chi.
Я
ничего
не
могу
тебе
сказать.
Vì
trong
tâm
trí
anh
mãi
phân
vân
Потому
что
в
своем
уме
вы
всегда
пребываете
в
замешательстве
Một
cuộc
sống
- tình
yêu
đó
có
em
rất
gần
Жизнь
- эта
любовь
держит
тебя
так
близко
Hay
sống
cho
người
thân?
Или
живете
у
родственников?
Và
anh
giấu
em
trong
những
bức
tranh...
И
я
спрятал
тебя
на
фотографиях...
Phải
chi
em
thêm
can
đảm
Жаль,
что
у
меня
не
было
больше
смелости
Thay
vì
mang
yêu
thương
chôn
giấu
Вместо
похороненной
любви.
Thanh
xuân
dường
như
đã
qua
từ
rất
lâu
Весна,
кажется,
прошла
уже
очень
давно
Phải
chi
em
không
cần
lo
lắng
Я
надеюсь,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Yêu
anh
vô
tư
như
nắng!
Люблю
тебя
такой
же
беззаботной,
как
солнце!
Giá
như
một
lần
được
sống
cho
riêng
mình...
Если
бы
только
я
мог
хоть
раз
пожить
для
себя...
Em
nợ
anh
một
câu
yêu
thương
cho
mai
này
Я
в
долгу
перед
тобой
за
любовь
к
завтрашнему
дню.
Xin
hẹn
nhau
một
kiếp
sống
khác
ta
sum
vầy
Давай
встретимся
с
другой
жизнью
Ở
nơi
đó
không
phải
lựa
chọn
con
tim
hay
lý
trí
Нет
выбора
сердца
или
разума
Anh
nợ
em
thời
gian
bên
nhau
trong
yên
bình
Я
обязан
провести
с
вами
время
в
мире
Và
nợ
em
giọt
nước
mắt
giấu
trong
tim
mình
И
должен
мне
слезы,
спрятанные
в
моем
сердце
Nhắm
mắt
lại
cho
dù
đúng
hay
sai
vẫn
xin
yêu
người...
Закрой
глаза,
правильно
это
или
нет,
и
попроси
любви...
Cảm
giác
đau
nhất
với
em
Самое
болезненное
чувство
для
меня
Không
phải
là
sự
chia
ly
Это
не
расставание
Mà
là
lúc
hai
đứa
nhìn
nhau
Это
когда
вы
смотрите
друг
на
друга
Chẳng
thể
nói
với
anh
điều
chi.
Я
ничего
не
могу
тебе
сказать.
Vì
trong
tâm
trí
anh
mãi
phân
vân
Потому
что
в
своем
уме
вы
всегда
пребываете
в
замешательстве
Một
cuộc
sống
- tình
yêu
đó
có
em
rất
gần
Жизнь
- эта
любовь
держит
тебя
так
близко
Hay
sống
cho
người
thân?
Или
живете
у
родственников?
Và
anh
giấu
em
trong
những
bức
tranh...
И
я
спрятал
тебя
на
фотографиях...
Phải
chi
em
thêm
can
đảm
Жаль,
что
у
меня
не
было
больше
смелости
Thay
vì
mang
yêu
thương
chôn
giấu
Вместо
похороненной
любви.
Thanh
xuân
dường
như
đã
qua
từ
rất
lâu
Весна,
кажется,
прошла
уже
очень
давно
Phải
chi
em
không
cần
lo
lắng
Я
надеюсь,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
Yêu
anh
vô
tư
như
nắng!
Люблю
тебя
такой
же
беззаботной,
как
солнце!
Giá
như
một
lần
được
sống
cho
riêng
mình...
Если
бы
только
я
мог
хоть
раз
пожить
для
себя...
Em
nợ
anh
một
câu
yêu
thương
cho
mai
này
Я
в
долгу
перед
тобой
за
любовь
к
завтрашнему
дню.
Xin
hẹn
nhau
một
kiếp
sống
khác
ta
sum
vầy
Давай
встретимся
с
другой
жизнью
Ở
nơi
đó
không
phải
lựa
chọn
con
tim
hay
lý
trí
Нет
выбора
сердца
или
разума
Anh
nợ
em
thời
gian
bên
nhau
trong
yên
bình
Я
обязан
провести
с
вами
время
в
мире
Và
nợ
em
giọt
nước
mắt
giấu
trong
tim
mình
И
должен
мне
слезы,
спрятанные
в
моем
сердце
Nhắm
mắt
lại
cho
dù
đúng
hay
sai
vẫn
xin
yêu
người...
Закрой
глаза,
правильно
это
или
нет,
и
попроси
любви...
Em
nợ
anh
một
câu
yêu
thương
cho
mai
này
Я
в
долгу
перед
тобой
за
любовь
к
завтрашнему
дню.
Xin
hẹn
nhau
một
kiếp
sống
khác
ta
sum
vầy
Давай
встретимся
с
другой
жизнью
Ở
nơi
đó
không
phải
lựa
chọn
con
tim
hay
lý
trí
Нет
выбора
сердца
или
разума
Em
nợ
anh
thời
gian
bên
nhau
trong
yên
bình
Я
обязан
провести
с
вами
время
в
мире
Và
nợ
anh
giọt
nước
mắt
giấu
trong
tim
mình
И
должен
ему
слезы,
спрятанные
в
его
сердце
Nhắm
mắt
lại
cho
dù
đúng
hay
sai
vẫn
xin
yêu
người...
Закрой
глаза,
правильно
это
или
нет,
и
попроси
любви...
Nhắm
mắt
lại
cho
dù
đúng
hay
sai,
xin
hẹn
yêu
mãi
mãi.
Закройте
глаза,
правильно
это
или
нет,
пожалуйста,
запишитесь
на
прием
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vo Hoai Phuc
Album
Hẹn Yêu
date of release
09-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.