Minh Vương M4U - The Thoi - translation of the lyrics into German

The Thoi - Minh Vương M4Utranslation in German




The Thoi
Die Zeit
Giờ anh thật khác
Jetzt bin ich wirklich anders
trong khoảnh khắc anh cũng đã dám chắc
Denn in diesem Moment war ich mir auch sicher
Rằng dòng thời gian một liều thuốc thử đủ mạnh
Dass der Lauf der Zeit eine ausreichend starke Medizin ist
Để thể xóa tan từng nỗi đơn vẫn còn tồn tại trong anh
Um jede Einsamkeit, die noch in mir existiert, aufzulösen
lẽ con tim anh đủ giá lạnh
Vielleicht ist mein Herz kalt genug
Để 1 lần nữa bước đi thật nhanh
Um noch einmal schnell zu gehen
Ra khỏi tình yêu nhạt nhòa suốt năm tháng qua
Aus der faden Liebe heraus, die du all die Monate
Em chỉ coi thế thôi.
Nur als das angesehen hast.
Một mình ngồi đây giữa đêm tối thật buồn
Ich sitze allein hier in der dunklen, traurigen Nacht
Sao lòng anh miên man nỗi nhớ đến em...
Warum ist mein Herz voller Sehnsucht nach dir...
Chẳng còn đâu ngoài câu nói ngày nào!
Es gibt nichts mehr außer den Worten von damals!
Bây giờ em đã mãi xa thật xa.(Sao) .
Jetzt bist du für immer weit weg. (Warum) .
Giọt lệ trên môi tim anh đăng nghẹn ngào
Tränen auf meinen Lippen, mein Herz ist voller Schmerz
Khi dòng sông kia mang bóng em xa rời
Wenn der Fluss dort deine Gestalt weit weg trägt
Từng ngày từng đêm anh trông ngóng một người
Jeden Tag, jede Nacht warte ich auf jemanden
Cho anh biết em chẳng quay về đây
Obwohl ich weiß, dass du nicht zurückkommen wirst
Thôi thì thôi từ nay đường em cứ đi
Also, von nun an geh deinen Weg
Chỉ mong rằng ... Ngày sau em hạnh phúc nhé em
Ich hoffe nur ... dass du in Zukunft glücklich bist, mein Schatz
Anh ngồi đây chờ em ... anh... chúc em
Ich sitze hier und warte auf dich ... und ich ... wünsche dir
Bình Yên nhé bên người ta!!!
Frieden an der Seite eines anderen!!!
Con đường xưa của anh giờ đắng cay
Mein alter Weg ist jetzt voller Bitterkeit
Với vàn niềm đau đang vụn vỡ... xót xa
Mit unzähligen Schmerzen, die zerbrechen ... weh tun
Không còn em giờ đây lòng anh nát tan
Ohne dich ist mein Herz jetzt zerbrochen
Chẳng cần em kề bên cạnh anh nữa đâu... THẾ THÔI ...
Ich brauche dich nicht mehr an meiner Seite... DAS IST ES...
Anh vứt hết kỷ niệm ngày xưa vào quên lãng
Ich werfe alle Erinnerungen von früher ins Vergessen
Anh lạc bước với những bước bàng hoàng
Ich gehe verloren mit schwankenden Schritten
Trong cơn say dường như con tim anh hụt hẫng với nỗi đau cảm xúc
In der Trunkenheit scheint mein Herz mit emotionalem Schmerz überwältigt zu sein
trong bóng tối kia bao trùm lên đêm nay
Und in der Dunkelheit, die diese Nacht bedeckt
Sự hụt hẫng với những đổi thay
Die Enttäuschung über das, was sich geändert hat
Chỉ muốn thoát ra bằng tiếng hét phá tan đi nỗi đơn trong anh
Ich will nur mit einem Schrei herausbrechen, um die Einsamkeit in mir zu zerstören
thể điều này khiến anh thật khác
Und vielleicht macht mich das wirklich anders
trong khoảnh khắc anh cũng đã dám chắc
Denn in diesem Moment war ich mir auch sicher
Rằng dòng thời gian một liều thuốc thử đủ mạnh
Dass der Lauf der Zeit eine ausreichend starke Medizin ist
Để thể xóa tan từng nỗi đơn vẫn còn tồn tại trong anh
Um jede Einsamkeit, die noch in mir existiert, aufzulösen
lẽ con tim anh đủ giá lạnh
Vielleicht ist mein Herz kalt genug
Để 1 lần nữa bước đi thật nhanh
Um noch einmal schnell zu gehen
Ra khỏi tình yêu nhạt nhòa suốt năm tháng qua
Aus der faden Liebe heraus, die du all die Monate
Em chỉ coi thế thôi.
Nur als das angesehen hast.





Writer(s): Unknown


Attention! Feel free to leave feedback.