Lyrics and translation Minh Đinh - Sầu Riêng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinh
ra
đã
vừa
tròn
vừa
gai
Родился
круглым
и
колючим,
Sinh
ra
đã
thật
chẳng
giống
ai
Родился
совсем
не
таким,
как
все,
Chẳng
phải
ngày
một
ngày
hai
Не
день
и
не
два,
Đợi
chờ
một
mai
rồi
người
nào
tới
hái
Жду,
когда
же
кто-нибудь
меня
сорвёт.
Hương
thơm
nồng
nàn
tự
nhiên
Аромат
мой
насыщенный,
естественный,
Hương
thơm
khiến
nhiều
người
phát
điên
Аромат,
сводящий
многих
с
ума,
Chẳng
được
một
ngày
nào
bình
yên
Ни
дня
покоя
не
знаю,
Quanh
đây
bao
muộn
phiền
từ
chính
tên
sầu
riêng
Вокруг
столько
печали
из-за
самого
названия
"дуриан".
Thương
ta
than
ta
mình
ta
Жалеют
меня,
жалуются
на
меня,
Ta
thơm
sao
ai
cũng
lùi
xa,
tội
quá
Я
такой
ароматный,
а
все
отступают,
как
жаль.
Nên
đành
mình
ta
riêng
ta
chuyện
chung
vui
chung
riêng
sầu
Поэтому
я
остаюсь
один
со
своей
радостью
и
своей
печалью,
Sinh
ra
đã
vừa
tròn
vừa
gai
Родился
круглым
и
колючим,
Sinh
ra
đã
thật
chẳng
giống
ai
Родился
совсем
не
таким,
как
все,
Chẳng
phải
ngày
một
ngày
hai
Не
день
и
не
два,
Đợi
chờ
một
mai
rồi
người
nào
tới
hái
Жду,
когда
же
кто-нибудь
меня
сорвёт.
Hương
thơm
nồng
nàn
tự
nhiên
Аромат
мой
насыщенный,
естественный,
Hương
thơm
khiến
nhiều
người
phát
điên
Аромат,
сводящий
многих
с
ума,
Chẳng
được
một
ngày
nào
bình
yên
Ни
дня
покоя
не
знаю,
Quanh
đây
bao
muộn
phiền
từ
chính
tên
sầu
riêng
Вокруг
столько
печали
из-за
самого
названия
"дуриан".
Thương
ta
than
ta
mình
ta
Жалеют
меня,
жалуются
на
меня,
Ta
thơm
sao
ai
cũng
lùi
xa,
tội
quá
Я
такой
ароматный,
а
все
отступают,
как
жаль.
Nên
đành
mình
ta
riêng
ta
chuyện
chung
vui
chung
riêng
sầu
Поэтому
я
остаюсь
один
со
своей
радостью
и
своей
печалью,
Ai
cũng
có
riêng
dăm
ba
múi
sầu
У
каждого
есть
свои
пару
долек
дуриана,
Anh
với
tôi
vẫn
hay
lôi
ra
để
gặm
nhấm
mỗi
khi
đêm
thâu
Мы
с
тобой
часто
достаем
их,
чтобы
полакомиться
ночью,
Rồi
một
đêm
nhận
ra
И
однажды
ночью
я
понял,
Sao
mình
không
sẻ
chia
cùng
nhau
Почему
бы
нам
не
поделиться
друг
с
другом?
Rồi
một
đêm
nhận
ra
И
однажды
ночью
я
понял,
Tại
sao
mình
không
sẻ
chia
cùng
nhau
Почему
бы
нам
не
поделиться
друг
с
другом?
Thương
ta
than
ta
mình
ta
Жалеют
меня,
жалуются
на
меня,
Ta
thơm
sao
ai
cũng
lùi
xa,
tội
quá
Я
такой
ароматный,
а
все
отступают,
как
жаль.
Nên
đành
mình
ta
riêng
ta
chuyện
chung
vui
chung
riêng
sầu
Поэтому
я
остаюсь
один
со
своей
радостью
и
своей
печалью,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minh Quang đinh
Attention! Feel free to leave feedback.