Mini Mini - Pastuszek Bosy - translation of the lyrics into German

Pastuszek Bosy - Mini Minitranslation in German




Pastuszek Bosy
Der barfüßige Hirte
Był pastuszek bosy na fujarce grał
Ein Hirtenjunge, barfuß, spielte auf der Flöte,
Pasał w górach owce i w szałasie spał
Hütete Schafe in den Bergen und schlief in einer Hütte.
Nagle aniołowie z nieba w bieli przyfrunęli
Plötzlich kamen Engel vom Himmel in Weiß herbeigeflogen,
Obudzili go, gdy spał, gdy spał
Weckten ihn, als er schlief, als er schlief,
Obudzili go, gdy spał, gdy spał
Weckten ihn, als er schlief, als er schlief.
Dziś do Betlejem trzeba nocą iść
Heute musst du bei Nacht nach Bethlehem gehen,
Bo narodzenia czas wypełnił dni
Denn die Zeit der Geburt hat die Tage erfüllt.
Tam gdzie stajenka razem z bydlątkami
Dort, wo der Stall mit den Tieren ist,
Leży dzieciąteczko i na sianku śpi
Liegt das Kindlein und schläft auf dem Heu, mein Lieber.
Świat na to czekał wiele już lat
Die Welt hat schon viele Jahre darauf gewartet,
I narodzenia dziś wita czas
Und heute begrüßt sie die Zeit der Geburt.
Biegnij pastuszku jasną drogą niebo płonie
Lauf, Hirtenjunge, den hellen Weg, der Himmel brennt,
Na niebie pierwszej gwiazdy blask
Am Himmel der Schein des ersten Sterns,
Na niebie pierwszej gwiazdy blask
Am Himmel der Schein des ersten Sterns.
Był pastuszek bosy zimne nóżki miał
Der Hirtenjunge war barfuß, hatte kalte Füße,
Ale dobry anioł piękne butki dał
Aber der gute Engel gab ihm schöne Schuhe.
Wziął pastuszek owce pobiegł
Der Hirtenjunge nahm die Schafe und rannte,
Tak jak wiatr przed siebie
So schnell wie der Wind, vor sich hin,
A na niebie blask od gwiazd, od gwiazd
Und am Himmel der Glanz der Sterne, der Sterne,
A na niebie blask od gwiazd, od gwiazd
Und am Himmel der Glanz der Sterne, der Sterne.
Dziś do Betlejem trzeba nocą iść
Heute musst du bei Nacht nach Bethlehem gehen,
Bo narodzenia czas wypełnił dni
Denn die Zeit der Geburt hat die Tage erfüllt.
Tam gdzie stajenka razem z bydlątkami
Dort, wo der Stall mit den Tieren ist,
Leży dzieciąteczko i na sianku śpi
Liegt das Kindlein und schläft auf dem Heu, mein Lieber.
Świat na to czekał wiele już lat
Die Welt hat schon viele Jahre darauf gewartet,
I narodzenia dziś wita czas
Und heute begrüßt sie die Zeit der Geburt.
Biegnij pastuszku jasną drogą niebo płonie
Lauf, Hirtenjunge, den hellen Weg, der Himmel brennt,
Na niebie pierwszej gwiazdy blask
Am Himmel der Schein des ersten Sterns,
Na niebie pierwszej gwiazdy blask
Am Himmel der Schein des ersten Sterns.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.