Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Whats
up!
What
is
this??
Hey,
was
geht
ab!
Was
ist
das??
弱虫は置いてくよ
Ready?
Schwächlinge
lasse
ich
zurück,
ওকে?
時速測定不可能...
Geschwindigkeit
nicht
messbar...
ハンパじゃない気持ちはPreset.
Dieses
unglaubliche
Gefühl
ist
voreingestellt.
落ち込んだ言動に
リアルはない
Rolling...
In
deprimierendem
Verhalten,
da
ist
keine
Realität,
es
dreht
sich
nur...
キミだけが、、、って訳じゃない
Es
ist
nicht
nur
für
dich
allein,
誰だって
同じsoldier
jeder
ist
ein
Soldat,
so
wie
du.
Hands
Up!!
さぁ、もっと強く
Hände
hoch!!
Komm,
noch
stärker,
この空を突き破るほどに
so,
als
ob
wir
den
Himmel
durchbrechen
würden.
I
Never
give
up!!
Don't
stop
the
Run
Ich
gebe
niemals
auf!!
Hör
nicht
auf
zu
rennen,
夢をその手に!
nimm
deinen
Traum
in
die
Hand!
Jump
Up!!
さぁ、もっと高く
Spring
hoch!!
Komm,
noch
höher,
ありのままで輝けるように
sodass
du
so
strahlen
kannst,
wie
du
bist.
いつだってそう
その1歩が
Es
ist
immer
so,
dieser
eine
Schritt
未来を変える
verändert
die
Zukunft.
Hey,
Whats
up!
What
is
this??
Hey,
was
geht
ab!
Was
ist
das??
退けず劣らず的な
Lad
style
Auf
Augenhöhe,
das
ist
mein
Lad
Style,
分かってもらえなくても
auch
wenn
du
es
nicht
verstehst,
その全て
未来へ繋いで
verbinde
ich
alles
mit
der
Zukunft.
簡単な選択支
惑わされて
Rolling...
Einfache
Wahlmöglichkeiten,
verwirrt
und
nur
im
Kreis...
運なんて
自分の事
Glück
hängt
davon
ab,
どうやって運ぶかだよ
wie
du
dich
selbst
voranbringst.
Hands
Up!!
さぁ、もっと強く
Hände
hoch!!
Komm,
noch
stärker,
涙の数だけ突き上げよう
so
oft
wie
deine
Tränen,
stoße
nach
oben.
I
Never
give
up!!
Don't
stop
the
Run
Ich
gebe
niemals
auf!!
Hör
nicht
auf
zu
rennen,
夢をその手に!
nimm
deinen
Traum
in
die
Hand!
Jump
Up!!
さぁ、もっと高く
Spring
hoch!!
Komm,
noch
höher,
ありのままで羽ばたけるように
sodass
du
so
fliegen
kannst,
wie
du
bist.
いつだってそう
独りじゃない
Es
ist
immer
so,
du
bist
nicht
allein,
始まりは誰だって
晴れ渡る空とは限らない
Der
Anfang
ist
nicht
immer
für
jeden
ein
strahlend
blauer
Himmel,
雨だって
曇りだって
ob
es
regnet
oder
bewölkt
ist,
踏み出せば
いつか晴れるよ!!
wenn
du
losgehst,
wird
es
irgendwann
klar!!
Hands
Up!!
さぁ、もっと強く
Hände
hoch!!
Komm,
noch
stärker,
太陽さえ掴めるほどに
so,
als
ob
du
sogar
die
Sonne
greifen
könntest.
I
Never
give
up!!
Don't
stop
the
Run
Ich
gebe
niemals
auf!!
Hör
nicht
auf
zu
rennen,
夢をその手に!
nimm
deinen
Traum
in
die
Hand!
Jump
Up!!
さぁ、もっと高く
Spring
hoch!!
Komm,
noch
höher,
ありのままで輝けるように
sodass
du
so
strahlen
kannst,
wie
du
bist.
いつだってそう
その1歩が
Es
ist
immer
so,
dieser
eine
Schritt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nishi-ken, Mini
Attention! Feel free to leave feedback.