Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need The Key (Original Accappella)
Ich brauche den Schlüssel (Original Accappella)
From
behind
the
door,
I
feel
a
breeze
Von
hinter
der
Tür
spüre
ich
einen
Hauch
A
scent
of
living,
that
was
meant
to
please
me
Ein
Duft
des
Lebens,
der
mich
erfreuen
sollte
From
behind
the
door
I
hear
a
whisper
as
Von
hinter
der
Tür
höre
ich
ein
Flüstern,
so
Soft
as
a
picture,
carved
from
water
Sanft
wie
ein
Bild,
aus
Wasser
geschnitzt
As
I
slide
the
iron
plate
below
the
handle
Als
ich
die
Eisenplatte
unter
dem
Griff
verschiebe
A
shaft
of
light
hits
me
like
a
million
candles
Trifft
mich
ein
Lichtstrahl
wie
eine
Million
Kerzen
I
see
the
forest,
a
ballroom,
I
see
an
empty
street
Ich
sehe
den
Wald,
einen
Ballsaal,
ich
sehe
eine
leere
Straße
Like
a
thousand
puzzles
ready
to
complete
Wie
tausend
Puzzles,
bereit,
vervollständigt
zu
werden
I
see
every
colour
and
colours
that
aren't
invented
Ich
sehe
jede
Farbe
und
Farben,
die
noch
nicht
erfunden
wurden
I
see
golden
medals
that
are
yet
to
be
presented
Ich
sehe
goldene
Medaillen,
die
noch
verliehen
werden
müssen
For
the
only
time
I
get
pleasure
from
torment
Zum
einzigen
Mal
empfinde
ich
Freude
an
der
Qual
I
cannot
touch,
I
can
only
see
Ich
kann
nicht
berühren,
ich
kann
nur
sehen
But
the
pure
desire,
to
touch
the
living
scent
Aber
das
reine
Verlangen,
den
lebendigen
Duft
zu
berühren,
meine
Liebste,
But
to
open
up
the
door,
I
need
Aber
um
die
Tür
zu
öffnen,
brauche
ich
I
need
the
Key
etc.
Ich
brauche
den
Schlüssel
usw.
On
statuette,
what
are
you
defending
Oh,
Statuette,
was
verteidigst
du?
Your
marble
smile,
seems
kinda
condescending
Dein
Marmorlächeln
wirkt
irgendwie
herablassend
Don't
try
the
patience
of
an
impatient
man
Stell
die
Geduld
eines
ungeduldigen
Mannes
nicht
auf
die
Probe
If
you
can't
fight,
don't
fight
a
man
that
can
Wenn
du
nicht
kämpfen
kannst,
kämpfe
nicht
gegen
einen
Mann,
der
es
kann
I
see
every
colour
and
colours
that
aren't
invented
Ich
sehe
jede
Farbe
und
Farben,
die
noch
nicht
erfunden
wurden
I
see
golden
medals
that
are
yet
to
be
presented
Ich
sehe
goldene
Medaillen,
die
noch
verliehen
werden
müssen
For
the
only
time
I
get
pleasure
from
torment
Zum
einzigen
Mal
empfinde
ich
Freude
an
der
Qual
I
cannot
touch,
I
can
only
see
Ich
kann
nicht
berühren,
ich
kann
nur
sehen
But
the
pure
desire,
to
touch
this
living
scent
Aber
das
reine
Verlangen,
diesen
lebendigen
Duft
zu
berühren,
meine
Liebste,
But
to
open
up
the
door,
I
need
Aber
um
die
Tür
zu
öffnen,
brauche
ich
I
need
the
Key
etc.
Ich
brauche
den
Schlüssel
usw.
Pure
desire
to
touch
the
living
scent
etc.
Reines
Verlangen,
den
lebendigen
Duft
zu
berühren
usw.
meine
Liebste.
I
need
the
Key
(to
fade)
Ich
brauche
den
Schlüssel
(verblassend)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Goss, Massimo Castrezzati, Gianluca Motta
Attention! Feel free to leave feedback.