Одинокая звезда
Einsamer Stern
Е-а-а-а,
this
is
what
I
am
gonna
work
with
E-a-a-a,
damit
werde
ich
arbeiten
К
сожалению,
я
одинокая
звезда
(уху-у)
Leider
bin
ich
ein
einsamer
Stern
(uhu-u)
Везде
я
один,
хотя
были
не
разлей
вода
(вода,
вода)
Überall
bin
ich
allein,
obwohl
wir
unzertrennlich
waren
(Wasser,
Wasser)
Почему
ты
с
ним?
Детка,
ты
не
выбрала
орла
(я-я)
Warum
bist
du
mit
ihm?
Baby,
du
hast
keinen
Adler
gewählt
(ja-ja)
Уже
восемь
зим
внутри
меня
только
пустота
(пустота)
Schon
acht
Winter
lang
ist
in
mir
nur
Leere
(Leere)
К
сожалению,
я
одинокая
звезда
(уху-у)
Leider
bin
ich
ein
einsamer
Stern
(uhu-u)
По
моему
мнению,
должна
быть
цель,
а
не
мечта
(а-а)
Meiner
Meinung
nach
sollte
man
ein
Ziel
haben,
keinen
Traum
(a-a)
На
хуй
увольнения
- работаю
сам
на
себя
(я)
Scheiß
auf
Kündigungen
- ich
arbeite
für
mich
selbst
(ja)
С
ночи
до
утра
(ага),
с
ночи
до
утра
Von
Nacht
bis
Morgen
(aha),
von
Nacht
bis
Morgen
Не
прошло
пяти
минут,
я
понял
то,
что
он
украл
(е-а-а)
Keine
fünf
Minuten
vergingen,
und
ich
verstand,
dass
er
gestohlen
hat
(e-a-a)
Он
читает
чё-то
за
true,
но
завтра
ему
надо
в
садик
(ха-ха-ха)
Er
rappt
irgendwas
von
"true",
aber
morgen
muss
er
in
den
Kindergarten
(ha-ha-ha)
Закрываю
я
глаза,
представляя,
что
рядом
братик
(мой
бро)
Ich
schließe
meine
Augen
und
stelle
mir
vor,
mein
Bruder
ist
bei
mir
(mein
Bro)
Самый
лютый
хейтер
в
глубине
души
- всегда
фанатик
(е-е)
Der
übelste
Hater
ist
im
Grunde
seines
Herzens
immer
ein
Fan
(e-e)
Е,
вау,
хи-хи,
вокруг
сток
блядин
E,
wow,
hi-hi,
so
viele
Schlampen
um
mich
herum
Вот
поэтому
и
я
буду
всегда
один
Deshalb
werde
ich
immer
allein
sein
У
меня
комбо
скин
Ich
habe
einen
Combo-Skin
Я
живу
в
Грузии,
читаю
на
русском,
а
сам
я
армянин
Ich
lebe
in
Georgien,
rappe
auf
Russisch,
und
bin
selbst
Armenier
И
мой
голос
сексуальный
(у-у),
они
знают,
это
так
(е-е)
Und
meine
Stimme
ist
sexy
(u-u),
sie
wissen,
das
ist
so
(e-e)
И
мой
голос
сексуально
(у-у)
ложится
на
всех
битах
(е-е)
Und
meine
Stimme
legt
sich
sexy
(u-u)
auf
alle
Beats
(e-e)
Понимаю:
успех
неизбежен
(у-у),
иду
до
конца
(до
конца)
Ich
verstehe:
Der
Erfolg
ist
unvermeidlich
(u-u),
ich
gehe
bis
zum
Ende
(bis
zum
Ende)
У
твоей
подруги
этот
трек
(у-у)
стекает
изо
рта
(е-е)
Deine
Freundin
hat
diesen
Track
(u-u)
und
er
trieft
ihr
aus
dem
Mund
(e-e)
К
сожалению,
я
одинокая
звезда
(уху-у)
Leider
bin
ich
ein
einsamer
Stern
(uhu-u)
Везде
я
один,
хотя
были
не
разлей
вода
(вода,
вода)
Überall
bin
ich
allein,
obwohl
wir
unzertrennlich
waren
(Wasser,
Wasser)
Почему
ты
с
ним?
Детка,
ты
не
выбрала
орла
(я-я)
Warum
bist
du
mit
ihm?
Baby,
du
hast
keinen
Adler
gewählt
(ja-ja)
Уже
восемь
зим
внутри
меня
только
пустота
(пустота)
Schon
acht
Winter
lang
ist
in
mir
nur
Leere
(Leere)
К
сожалению,
я
одинокая
звезда
(уху-у)
Leider
bin
ich
ein
einsamer
Stern
(uhu-u)
По
моему
мнению,
должна
быть
цель,
а
не
мечта
(а-а)
Meiner
Meinung
nach
sollte
man
ein
Ziel
haben,
keinen
Traum
(a-a)
На
хуй
увольнения
- работаю
сам
на
себя
(я)
Scheiß
auf
Kündigungen
- ich
arbeite
für
mich
selbst
(ja)
С
ночи
до
утра
(ага),
с
ночи
до
утра
Von
Nacht
bis
Morgen
(aha),
von
Nacht
bis
Morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кардашян михаил каренович
Attention! Feel free to leave feedback.