Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
qué
pasa?
Aber
was
ist
los?
Auparavant
seulement
la
monnaie
pouvait
compter
pour
moi
Früher
zählte
für
mich
nur
das
Geld
T'as
su
rentrer
dans
ma
tête
(t'as
su
rentrer
dans
ma
tête)
Du
hast
es
geschafft,
in
meinen
Kopf
zu
kommen
(du
hast
es
geschafft,
in
meinen
Kopf
zu
kommen)
Le
choix
était
souvent
basé
en
fonction
de
toi
Die
Wahl
basierte
oft
auf
dir
Mais
t'as
pas
su
gérer
l'affaire
Aber
du
hast
die
Sache
nicht
im
Griff
gehabt
J'arrive,
j'arrive
pas
à
te
zapper
Ich
schaffe,
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
vergessen
Mon
cœur
est
cassé
Mein
Herz
ist
gebrochen
Nostalgique
à
penser
à
tous
ces
moments
qu'on
a
passés
Nostalgisch,
wenn
ich
an
all
die
Momente
denke,
die
wir
verbracht
haben
J'en
ai
marre
je
veux
me
tailler
Ich
habe
es
satt,
ich
will
abhauen
Désolé
j'ai
dû
te
bloquer
Entschuldige,
ich
musste
dich
blockieren
J'ai
souvent
été
radicale
Ich
war
oft
radikal
J'suis
grave
forte
Ich
bin
verdammt
stark
Et
au
fond
de
moi
j'ai
trop
mal
Und
tief
in
mir
tut
es
so
weh
Chaque
jour,
je
reçois
un
tas
de
questions
Jeden
Tag
bekomme
ich
einen
Haufen
Fragen
Pourquoi
c'est
fini
tous
les
deux
vous
êtes
si
mignons
Warum
ist
es
aus,
ihr
beide
seid
doch
so
süß
Mais
qué
pasa?
Aber
was
ist
los?
T'es
pas
content
baby
laisse
moi
passer
(laisse
moi
passer)
Du
bist
nicht
zufrieden,
Baby,
lass
mich
vorbei
(lass
mich
vorbei)
Mais
qué
pasa?
Aber
was
ist
los?
T'es
pas
content
baby
laisse
moi
passer
(laisse
moi
passer)
Du
bist
nicht
zufrieden,
Baby,
lass
mich
vorbei
(lass
mich
vorbei)
Tu
as
mis
mon
cœur
en
miette
Du
hast
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
Dans
mon
ego
tu
m'as
blessée
In
meinem
Ego
hast
du
mich
verletzt
Pour
me
consoler
y
a
que
la
monnaie
Um
mich
zu
trösten,
gibt
es
nur
das
Geld
De
l'argent
on
perd
la
tête
c'est
sûr
que
jamais
je
t'ai
délaissé
Wegen
Geld
dreht
man
durch,
sicher
ist,
ich
hab
dich
nie
verlassen
Cœur
en
miette
je
décidé
d'avancer
Herz
in
Stücken,
ich
entscheide
mich
weiterzugehen
J'aurais
pu
tout
te
donner
tout
t'accorder
tout
baby
tout
Ich
hätte
dir
alles
geben
können,
alles
zugestehen,
alles,
Baby,
alles
Tout
te
donner
tout
t'accorder
tout
baby
tout
Alles
geben,
alles
zugestehen,
alles,
Baby,
alles
J'en
peux
plus
de
faire
semblant
Ich
kann
nicht
mehr
so
tun
als
ob
Même
si
j'ressens
des
sentiments
Auch
wenn
ich
Gefühle
habe
J'aime
pas
souffrir
yeah
yeah
Ich
leide
nicht
gern,
yeah
yeah
J'veux
récupérer
mon
cœur
Ich
will
mein
Herz
zurückbekommen
Un
tas
de
fois
j'ai
fini
en
pleurs
So
oft
endete
ich
in
Tränen
Et
tu
t'étonnes
que
c'est
plus
l'heure
Und
du
wunderst
dich,
dass
die
Zeit
vorbei
ist
Tout
ce
mal
dit
moi
j'ai
fait
quoi
All
dieses
Leid,
sag
mir,
was
habe
ich
getan?
Et
mais
dit-moi
baby
ça
sert
à
quoi
Und
aber
sag
mir,
Baby,
wozu
soll
das
gut
sein?
Un
jour
t'es
bien,
un
jour
t'es
triste
Einen
Tag
geht
es
dir
gut,
einen
Tag
bist
du
traurig
On
passe
du
soleil
à
la
pluie
Wir
wechseln
von
Sonne
zu
Regen
Amour
amitié
j'dois
faire
le
tri
yeah
yeah
Liebe,
Freundschaft,
ich
muss
aussortieren,
yeah
yeah
Que
des
paroles
eh
Nur
Worte,
eh
Tu
joues
un
rôle
mais
je
t'ai
cramé
mi
amor
eh
(mi
amor
eh)
Du
spielst
eine
Rolle,
aber
ich
habe
dich
durchschaut,
mi
amor,
eh
(mi
amor
eh)
On
s'était
dit
jusqu'à
La
Muerte
Wir
hatten
uns
gesagt
bis
zum
Tod
Mais
la
trahison
a
fini
par
nous
diviser
Aber
der
Verrat
hat
uns
am
Ende
getrennt
Mais
qué
pasa?
Aber
was
ist
los?
T'es
pas
content
baby
laisse
moi
passer
(laisse
moi
passer)
Du
bist
nicht
zufrieden,
Baby,
lass
mich
vorbei
(lass
mich
vorbei)
Mais
qué
pasa?
Aber
was
ist
los?
T'es
pas
content
baby
laisse
moi
passer
(laisse
moi
passer)
Du
bist
nicht
zufrieden,
Baby,
lass
mich
vorbei
(lass
mich
vorbei)
Tu
as
mis
mon
cœur
en
miette
Du
hast
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
Dans
mon
ego
tu
m'as
blessée
In
meinem
Ego
hast
du
mich
verletzt
Pour
me
consoler
y'a
que
la
monnaie
Um
mich
zu
trösten,
gibt
es
nur
das
Geld
De
l'argent
on
perd
la
tête
c'est
sûr
que
jamais
j't'ai
délaissé
Wegen
Geld
dreht
man
durch,
sicher
ist,
ich
hab
dich
nie
verlassen
Cœur
en
miette
je
décide
d'avancer
Herz
in
Stücken,
ich
entscheide
mich
weiterzugehen
J'aurais
pu
tout
te
donner
tout
t'accorder
tout
baby
tout
Ich
hätte
dir
alles
geben
können,
alles
zugestehen,
alles,
Baby,
alles
Tout
te
donner
tout
t'accorder
tout
baby
tout
Alles
geben,
alles
zugestehen,
alles,
Baby,
alles
J'suis
plus
ta
loca
ah
ah
Ich
bin
nicht
mehr
deine
Loca,
ah
ah
J'veux
plus
de
tes
blablas
Ich
will
dein
Blabla
nicht
mehr
J'suis
plus
ta
loca
ah
ah
Ich
bin
nicht
mehr
deine
Loca,
ah
ah
J'veux
plus
de
tes
blablas
Ich
will
dein
Blabla
nicht
mehr
J'suis
plus
ta
loca
ah
ah
Ich
bin
nicht
mehr
deine
Loca,
ah
ah
J'veux
plus
de
tes
blablas
Ich
will
dein
Blabla
nicht
mehr
J'suis
plus
ta
loca
ah
ah
Ich
bin
nicht
mehr
deine
Loca,
ah
ah
J'veux
plus
de
tes
blablas
Ich
will
dein
Blabla
nicht
mehr
Tu
as
mis
mon
cœur
en
miette
Du
hast
mein
Herz
in
Stücke
gerissen
Dans
mon
ego
tu
m'as
blessée
In
meinem
Ego
hast
du
mich
verletzt
Cœur
en
miette
j'décide
d'avancer
Herz
in
Stücken,
ich
entscheide
mich
weiterzugehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kercy, Mahamadou Kante, Minissia
Attention! Feel free to leave feedback.