Ministri - Io Sono Fatto Di Neve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ministri - Io Sono Fatto Di Neve




Io Sono Fatto Di Neve
Я Сделан Из Снега
Volevi un mondo più bianco e adesso è in mano ai conigli
Ты хотела мир белее, а теперь он в руках у кроликов
Crescono cuccioli d′odio dai tuoi buoni consigli
Растут щенки ненависти из твоих благих советов
Non troverai da mangiare se stai lontano dal branco
Не найдешь, что поесть, если будешь вдали от стаи
Non troverai pace se non ti trovi un buon argomento
Не найдешь покоя, если не найдешь хороший аргумент
E una faccia al risveglio quando ho i tuoi occhi davanti
И лицо при пробуждении, когда твои глаза предо мной
Che di aver perso la luce sembran quasi contenti
Кажется, почти довольны тем, что потеряли свет
E ora vuoi che ti tenga per un braccio sospesa
И теперь ты хочешь, чтобы я держал тебя за руку, подвешенную
Sopra all'abisso che è la tua migliore difesa
Над бездной, которая твоя лучшая защита
Io sono fatto di neve
Я сделан из снега
Io sono fatto di neve
Я сделан из снега
Come le persone normali
Как нормальные люди
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
Io sono fatto di neve
Я сделан из снега
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
Come le persone normali
Как нормальные люди
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
E tu che mi vuoi scaldare
А ты, которая хочет меня согреть
Tu vuoi farmi morire
Ты хочешь меня убить
Periodi della mia vita senza una trama precisa
Периоды моей жизни без четкого сюжета
Tempi brillanti in salita, l′ansia della discesa
Блестящие времена на подъеме, тревога спуска
Ci sono nuove colonne laggiù alla fine del mare
Есть новые колонны там, в конце моря
Ci sono spiagge dovunque da cui ricominciare
Есть пляжи повсюду, откуда можно начать сначала
Volevi un figlio pirata, pensieri da allontanare
Ты хотела сына-пирата, мысли, которые нужно отгонять
Una persona per quando non si sa cosa fare
Человека, когда не знаешь, что делать
Avevi un piano banale per non restare da sola
У тебя был банальный план, чтобы не остаться одной
E neanche lo difendevi, davvero buona fortuna
И ты его даже не защищала, ну и удачи тебе
Io sono fatto di neve
Я сделан из снега
Io sono fatto di neve
Я сделан из снега
Come le persone normali
Как нормальные люди
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
Io sono fatto di neve
Я сделан из снега
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
Come le persone normali
Как нормальные люди
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
E tu che mi vuoi scaldare
А ты, которая хочет меня согреть
Tu vuoi farmi morire
Ты хочешь меня убить
Volevi un mondo più bianco e adesso è in mano ai conigli
Ты хотела мир белее, а теперь он в руках у кроликов
Moltiplicati dall'odio e dai tuoi buoni consigli
Размножившихся от ненависти и твоих благих советов
Se non vuoi farti beccare stai lontano dal branco
Если не хочешь попасться, держись подальше от стаи
E avrai sempre ragione o almeno un buon argomento
И ты всегда будешь права, или, по крайней мере, у тебя будет хороший аргумент
E una faccia al risveglio quando ho i tuoi occhi davanti
И лицо при пробуждении, когда твои глаза предо мной
Che hanno firmato la pace e sembran quasi contenti
Которые подписали мир и кажутся почти довольными
Cosa avremo da dirci quando potremo parlare
Что мы скажем друг другу, когда сможем говорить
Cosa avremo da dirci laggiù alla fine del mare
Что мы скажем друг другу там, в конце моря
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
Io sono fatto di neve
Я сделан из снега
Io sono fatto di neve
Я сделан из снега
Io sono fatto di neve
Я сделан из снега
Come le persone normali
Как нормальные люди
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
Io sono fatto di neve
Я сделан из снега
Sono fatto di neve
Я сделан из снега
Io sono fatto di neve
Я сделан из снега
Come le persone normali
Как нормальные люди
Volevi un mondo più bianco e adesso è in mano ai conigli
Ты хотела мир белее, а теперь он в руках у кроликов
Crescono cuccioli d'odio dai tuoi buoni consigli
Растут щенки ненависти из твоих благих советов
Ci sono nuove colonne laggiù alla fine del mare
Есть новые колонны там, в конце моря
Ci sono spiagge dovunque da cui ricominciare
Есть пляжи повсюду, откуда можно начать сначала





Writer(s): Davide Autelitano, Michele Esposito, Federico Dragogna


Attention! Feel free to leave feedback.