Ministri - Le Porte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ministri - Le Porte




Le Porte
Двери
Guardaci dentro pure tu, cosa vedi?
Взгляни и ты внутрь нас, что видишь?
Devi metterti gli occhiali
Нужно надеть очки
E dividere le colpe in parti uguali
И разделить вину поровну,
Perché anche io come te
Потому что я, как и ты,
Ho perso qualche cosa di cui andar fiero
Потерял что-то, чем мог гордиться.
Guardaci dentro pure tu, cosa credi?
Взгляни и ты внутрь нас, что думаешь?
Non conosco le risposte
Я не знаю ответов,
E di certo non me le una notte insonne
И уж точно бессонная ночь их не даст.
Nemmeno io ho scelto di seguire i sassi sul sentiero
Я тоже не выбирал идти по каменистой тропе.
Le distanze, i confini, anche i muri
Расстояния, границы, даже стены,
Mentre stai dall'altra parte a cercare come me
Пока ты, как и я, ищешь с другой стороны.
Forse ci basta chiudere le porte
Может, нам достаточно закрыть двери
Di questo mondo che non dorme
Этого мира, который не спит,
Che sa fare a meno di noi
Который может обойтись без нас,
Che ha imparato a fare tutto
Который научился делать всё
E non ha mai perso un giorno per svegliarci
И никогда не тратил ни дня, чтобы разбудить нас.
Prova a resistere anche tu giorni interi
Попробуй и ты продержаться целые дни
Dentro ai nostri auricolari
В наших наушниках.
Certa gente non capisce quando bari
Некоторые люди не понимают, когда ты жульничаешь,
Perché anche tu come me
Потому что ты, как и я,
Non hai mai chiesto nulla per davvero
Никогда ни о чём по-настоящему не просил.
Le distanze, i confini, anche i muri
Расстояния, границы, даже стены,
Mentre stai dall'altra parte a cercare come me
Пока ты, как и я, ищешь с другой стороны.
Forse ci basta chiudere le porte
Может, нам достаточно закрыть двери
Di questo mondo che non dorme
Этого мира, который не спит,
Che sa fare a meno di noi
Который может обойтись без нас,
E ha imparato a fare tutto
Который научился делать всё
E non ha mai perso un giorno per svegliarci
И никогда не тратил ни дня, чтобы разбудить нас.
Forse dobbiamo chiudere le porte
Может, нам нужно закрыть двери,
Per distinguerci dal resto
Чтобы отличиться от остальных,
Poter dir cosa c'è fuori
Чтобы сказать, что там, снаружи,
E per prepararci quando il sole sorgerà
И подготовиться к тому, когда взойдёт солнце
E sfonderà le nostre porte
И выломает наши двери,
Le nostre porte
Наши двери.
Forse ci basta chiudere le porte
Может, нам достаточно закрыть двери,
Forse ci basta chiudere le porte
Может, нам достаточно закрыть двери,
Le nostre porte
Наши двери.





Writer(s): Davide Autelitano, Michele Esposito, Federico Dragogna


Attention! Feel free to leave feedback.