Lyrics and translation Ministri - Se si prendono te
Se si prendono te
Если они заберут тебя
Voi
che
avete
visto,
visto
la
verità
Вы,
кто
видел,
видел
правду
E
non
riuscite
più
a
raccontarcela
И
не
можете
больше
рассказывать
нам
о
ней
E
siete
tristi
come
la
Svizzera
И
вы
печальны,
как
Швейцария
Siete
pesanti
come
la
domenica
Вы
тяжелы,
как
воскресенье
Gli
alieni
esistono
e
quando
si
annoiano
Инопланетяне
существуют,
и
когда
им
становится
скучно
Vengono
a
prenderci
e
ci
riportan
giù
Они
приходят
за
нами
и
уносят
обратно
Domani
svegliami
l′ultima
volta
e
poi
Завтра
разбуди
меня
в
последний
раз,
и
потом
Giuro
mi
sveglio
io,
giuro
avrò
voglia
di
Клянусь,
я
проснусь
сам,
клянусь,
я
захочу
Siccome
l'aria
qui
è
sempre
la
stessa
Так
как
воздух
здесь
всегда
одинаковый
Chi
vince
non
sa
mai
che
cosa
vincere
Те,
кто
побеждает,
никогда
не
знают,
чем
побеждать
E
ci
scanniamo
per
delle
mosche
che
И
мы
режем
друг
друга
за
мух,
которые
Sembravano
lucciole
Казались
светлячками
Ma
se
si
prendono
te,
se
ti
portano
via
Но
если
они
заберут
тебя,
если
увезут
тебя
E
ti
convincono
che
siamo
poveri
И
убедят,
что
мы
бедны
Se
si
prendono
te,
se
ti
portano
via
Если
они
заберут
тебя,
если
увезут
тебя
E
ti
convincono
che
siamo
poveri
И
убедят,
что
мы
бедны
I
ricchi
esistono
e
i
soldi
scompaiono
Богачи
существуют,
а
деньги
исчезают
E
tu
continui
a
torturarti
tu
И
ты
продолжаешь
себя
мучить
Pensa
che
cosa
dici,
potremmo
farci
con
Подумай,
что
ты
говоришь,
мы
могли
бы
сделать
с
E
quanti
dischi
potrei
comprarmi
И
сколько
дисков
я
мог
бы
себе
купить
Ma
per
fortuna
che,
che
non
si
vendon
più
Но
к
счастью,
что,
что
больше
не
продаются
Così
sappiamo
di
cosa
parlare
Так
что
мы
знаем,
о
чем
говорить
Ma
per
fortuna
che,
che
non
si
compran
più
Но
к
счастью,
что,
что
больше
не
покупают
Così
sappiamo
cosa
rubare
Так
что
мы
знаем,
что
украсть
E
siccome
l′aria
qui
è
sempre
la
stessa
Так
как
воздух
здесь
всегда
одинаковый
Chi
vince
non
sa
mai
che
cosa
vincere
Те,
кто
побеждает,
никогда
не
знают,
чем
побеждать
E
ci
scanniamo
per
delle
mosche
che
И
мы
режем
друг
друга
за
мух,
которые
Sembravano
lucciole
Казались
светлячками
Ma
se
si
prendono
te,
se
ti
portano
via
Но
если
они
заберут
тебя,
если
увезут
тебя
E
ti
convincono
che
siamo
poveri
И
убедят,
что
мы
бедны
Se
si
prendono
te,
se
ti
portano
via
Если
они
заберут
тебя,
если
увезут
тебя
E
ti
convincono
che
siamo
poveri
И
убедят,
что
мы
бедны
Se
si
prendono
te,
se
ti
portano
via
Если
они
заберут
тебя,
если
увезут
тебя
E
ti
convincono
che
siamo
poveri
И
убедят,
что
мы
бедны
Se
si
prendono
te,
se
ti
portano
via
Если
они
заберут
тебя,
если
увезут
тебя
E
ti
convincono
che
siamo
poveri
И
убедят,
что
мы
бедны
Se
si
prendono
te,
se
ti
portano
via
Если
они
заберут
тебя,
если
увезут
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano
Attention! Feel free to leave feedback.